Was bedeutet das ь und das ъ im russischen?

3 Antworten

Im Russischen gibt es sogenannte "weiche" und "harte" Konsonanten. Weich bedeutet hierbei palatalisiert. Nicht zu verwechseln mit den oft im Deutschen als weich bezeichneten stimmhaften Konsonanten, bzw. umgekehrt sog. harten stimmlosen!

Die Konsonanten kommen häufig paarig vor (also sowohl als weiche, wie auch als harte) so beim р, н, л u.a. Es gibt immer harte Konsonanten, welche da wären: ж, ш, ц aber auch immer weiche: ч, щ.

In der Regel erkennt man im Schriftbild die weichen Konsonanten am nachstehenden Vokal(-buchstaben) wie я, е, и, ё, ю. Entsprechend sind paarig vorkommende Konsonanten mit folgendem а, э, ы, о oder у hart.

Im Russischen ist es ganz besonders wichtig, "hart" und "weich" auseinander zu halten, da diese Merkmale bedeutungsunterscheidende Merkmale sind. Und deshalb muss man manchmal - z.B. wenn es kein nachfolgendes Graphem (wie а, е, и, ё, ю), was die Weichheit des Konsonanten anzeigt, gibt - ein Zeichen einfügen. Bsp. полька und полка - die Polin (oder auch der Tanz "Polka") mit palatalisiertem л und das Regal mit hartem л. Entsprechend nennt man das ь Weichheitszeichen.

Andersrum gibt es Konsonanten die hart sind, obwohl danach im Schriftbild ein Vokal(-buchstabe) kommt, der normalerweise die Weichheit anzeigt. Mal vereinfacht gesagt ein j nach einem harten Konsonanten, wie in подъезд - der Aufgang. Würde man подэст schreiben, wäre zwar eindeutig klar, dass das д hart ist, aber die Jottierung des e wäre hinüber... folglich nennt man das ъ Härtezeichen.

Dass ein Härtezeichen am Ende eines Wortes steht, sollte mit der Rechtschreibreform 1917 abgeschafft worden sein. Man geht einfach davon aus, dass die Konsonanten - wenn nicht durch ь gekennzeichnet, oder immer weich - am Ende des Wortes eben hart sind. Davor war es üblich, die Härte extra anzuzeigen z.B. врагъ, миръ statt heute враг, мир. Deshalb ist das Härtezeichen heute der am seltensten in Russischen Texten auftretende Buchstabe.

Das Weichheitszeichen am Ende von infiniten Verben steht dort, weil die Konsonanten eben weich sind. Und am Ende von Verben in der zweiten Person Singular nach dem ш hat das ь ausnahmsweise keine Phonetische Bedeutung (da ja ш, wie oben erklärt, immer hart ist) und zeigt eben nur die zweite Person Singular an...

Das ь bedeutet, daß der Konsonant vor dem ь weich gesprochen wird, beim ъ ist es andersrum.

Ist aber als Anfänger schwierig rauszuhören, mit der Zeit bekommt man ein Gefühl dafür.