Warum kommt beim Google Übersetzer von deutsch auf Englisch "Bushido" raus wenn man "Zeiten ändern..

6 Antworten

 Weil Google Übersetzer schon sau dumm ist

gib 15 mal ä ein von deutsch auf türkisch

1.gib "will justin bieber ever hit puberty" ein von englisch auf vietnamesisch

2.kopier den text in den übersetzer von vietnamesisch auf englisch

3.wenn du englisch kannst lachst du vielleicht

Ich habe es gerade ausprobiert.

Raus kam "Times change you"

Und wieso kommt pokemon raus, wenn man 15 mal ä eingibt?

Wahrscheinlich, weil einer der Mitarbeiter gerne Witze macht...

... weil der beste Übersetzer immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - ist.

Denn der Babelfisch (engl. Babel Fish ), das fiktive Lebewesen aus dem Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Übersetzer, weil:

  • Sprache lebendig ist und sich ändert
  • die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben
  • Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.
  • maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden
  • maschinelle Übersetzer weder die Grammatik
  • noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und im Englischen berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.) oder mit online-Wörterbüchern (pons.eu, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen.

:-) AstridDerPu

WEil ein paar Leute nichts besseres zu tun hatten, als eine "bessere Übersetzung vor(zu)schlagen".

Lg