Könnte mir jemand bitte diesen Text übersetzen?

2 Antworten

Hallo,

weil die Römer keine Frauen hatten, sich aber welche wünschten, versuchten sie auf diese Art, welche zu bekommen:

Nachdem die Sabiner, die sie aufs römische Forum eingeladen hatten, bereitwillig mit jungen Frauen von großer Schönheit und mit ihren Töchtern von hohem Ansehen nach Rom gekommen waren, wollten sie ihre Töchter rauben. Wen von den Sabinern hatte die Furcht vor Gefahr von Rom ferngehalten? Keiner von ihnen war zu Hause geblieben. Sie kannten keine Furcht vor den Römern.

Sie waren fröhlich und waffenlos zu den Schauspielen auf dem Forum gekommen.

Sie hatten sich einige Kämpfe auf dem Forum angesehen, aber die Römer, die Romulus anführte, raubten den Sabinern ihre schönen Töchter und schleppten sie in ihre Häuser.

Die Sabiner konnten den Mädchen weder helfen noch konnten sie die schlimme Untat ignorieren. Die Jungfrauen aber, die die Sabiner in den Händen der Römer zurücklassen mußten, halfen den römischen Männern und sagten ihren Vätern:

Ihr Väter, hört unsere Worte. Das wissen wir: Das Unrecht, das die Römer begangen haben, ist groß.

Dennoch sind die Römer nicht unsere Feinde und wir haben folgenden Beschluß gefaßt:

Laßt uns bei unseren Männern, mit denen wir nach dem Ratschluß der Götter leben und die wir durch einen glücklichen Umstand sogar lieben, weil sie Männer von großer Tugend sind. Die Männer, an denen wir Freude haben, bereiten auch uns Freude. Eure Anordnungen unsere Männer betreffend dulden wir nicht.

Es ist nicht nötig, mit ihnen Krieg zu führen.

Herzliche Grüße,

Willy

Kleine Info, falls du das nicht weißt bzw damit es nicht peinlich wird: Latein spricht man nicht:)

Hab seit vielen Jahren Latein gelernt und noch keinen Satz gesprochen. Es ist keine moderne Sprache, die man sprechen kann. Übersetzen macht aber großen Spaß!!

verbosus  21.05.2021, 13:28

Nugae! Sunt quidam, qui etiam Latine loquantur. Licet sint paucissimi, tamen sunt. Crede mihi!

1
baerchen12651  21.05.2021, 15:04
@verbosus

Versteh ich schon, keine Angst:) ist aber trotzdem so, dass du mir den Satz aufgeschrieben hast (weil du logischerweise nicht mit mir sprechen kannst) selbst wenn du es könntest, würde dir der Satz sicher nicht einfallen, als wäre er englisch, da bin ich mir ganz sicher.

Hat aber ein Weilchen gedauert ne?

Oder mit wem sprichst du so Latein?;)

0
verbosus  22.05.2021, 17:51
@baerchen12651

Halb so schwer, wenn man sich immer wieder mal überlegt, wie man denn wohl dies oder das auf Latein sagen könnte. Auch gehörte Deutsch-Latein-Übersetzung zu meinem Lehramtsstudium. Ich erinnere mich an meine erste Klausur: Da habe ich nach 15 Minuten abgegeben - nicht weil ich - wie alle dachten - verkackt habe, sondern einfach weil ich fertig war und zurück nach Hause ins Bett wollte (war den Abend vorher ausgegangen). Note der Klausur: 1- ... Toll sind übrigens die lateinischen Hägar-Comics, die mal in den 80ern im Goldmann-Verlag erschienen sind. Schönes Latein & Alltagsthemen ... ;) Und: Mit einem ehemaligen Studienkollegen habe ich hie und da mal SMS auf Latein ausgetauscht (einmal hat er sogar in Altgriechisch geantwortet...).

1
baerchen12651  22.05.2021, 18:22
@verbosus

Meinte das eher ironisch, aber es freut mich, dass du das so gut kannst:)

Bin schon gespannt, ob das bei meinem Studium dann auch so ist. Schön, dass du mir das erzählt hast. Kann Nachrichten sehr gut auf spanisch austauschen, aber aus meiner Umgebung kann niemand Latein. Wobei das für mich mit Übung auch kenn Problem wäre. Altgriechisch ist bestimmt auch sehr interessant, könnte ich mir vorstellen. Aber ich liebe Latein und werde in Zukunft bestimmt noch unzählige Texte übersetzen.

Und Glückwunsch zur Klausur, bei mir sind da auch einige sehr gute dabei:)

1
verbosus  22.05.2021, 18:39
@baerchen12651

Ach, das war ironisch gemeint ? ... Schon klar, aber es fällt mir wirklich nicht schwer, meine Gedanken auch auf Latein auszudrücken. Aber schön ,dass auch du offensichtlich ein "Latin Lover" bist :D

1
Vollidiot321  11.06.2021, 09:19

Der einzige "Satz" den wir sprechen ist "Salve magistra"

1