Bester Deutsch-Englisch Übersetzer der in ganzen Sätzen übersetzt!

8 Antworten

Hallo,

der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus dem Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Text-Übersetzer, Text-Übersetzer-Apps, Text-Übersetzer-Programme usw., weil:

• Sprache lebendig ist und sich ändert

• die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

• Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

• maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

• maschinelle Übersetzer nicht "zwischen den Zeilen lesen können"

• maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

• noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.) oder mit online-Wörterbüchern (pons.eu, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen.

:-) AstridDerPu

Kein Übersetzer oder "Translator" wie es im Englischen heißt, kann einen korrekten Satz bilden, weil er den Kontext nicht versteht. So kann er einerseits bei Wörtern mit verschiedenen Übersetzungen nicht unterscheiden oder die Satzstellung anpassen. Den meiner Meinung nach besten Übersetzer findest du hier: http://de.pons.eu/ Dort kannst du zwar keine Sätze bilden, aber auch die unterschiedlichen Bedeutungen nachschlagen.

Egal welchen Übersetzer du auch nimmst,es kommt nichts vernünftiges bei rüber.Es sei denn du beanspruchst die Dienste eines kostenpflichtigen Übersetzers.

http://www.abacho.de/uebersetzer-main/

Ich finde diesen hier eig richtig gut, du kannst bei manchen Wörtern noch entschieden welches besser zum Zusammenhang passt... :-)

earnest  09.11.2013, 14:56

Auch der kann's nicht.

2
Bswss  09.11.2013, 19:15

Der ist genauso blöd wie der Google-Trottel.

1

Dies ist Frage Nr. 2 619 742 dieser Art.

NEIN, es gibt KEINEN (keinen, keinen, keinen) Online - Übersetzer, der Sätze oder gar Texte korrekt übersetzen kann. ALLE, alle, alle maschinellen "Übersetzer" sind strohdoofe Maschinen, schlecht programmierte Maschinen, die praktisch nur Sprachmüll produizeiren.

Nur MENSCHEN, die dies studiert haben, können korrekt und stilistisch angemessen / gut übersetzen.

Alle, alle, alle, alle Online "Übersetzer" in die TONNE!!!! Sprachensysteme sind zu "intelligent" , zu kompliziert, für dumpfe Maschinen.