Das hängt davon ab, wieviel du die Sprache dort gebrauchen wirst. Sitzt man nur im Zimmer, kann man Englisch auch besser am PC lernen und ob der PC dann in den USA, GB oder Deutschland steht ist nebensächlich.
Richard Dawkins: The God Delusion
Christopher Hitchens: God Is Not Great - How Religion Poisons Everything
Daniel Dennett: From Bacteria to Bach and Back - The Evolution of Minds
This? http://www.terra-verde.de/en/01/inhalt_kontursteinwaelle.htm
Any musical or acrobatic talent? Work as a busker.
http://freemusicarchive.org/
https://www.duolingo.com/
3+ = 2,75
(2,75+4)/2=3,4 = 3
Dann kommt eben noch die mündliche Note dazu.
Eurokomsagt mir nichts. Bei uns war es 2/3 Prüfung, 1/3 Jahresnoten.
Nachrichten/Politik/Kommentar (U.S.A., soz-dem, liberal):
https://www.youtube.com/user/TheYoungTurks
https://www.youtube.com/user/SecularTalk
https://www.youtube.com/user/MikeAnthonyTV
https://www.youtube.com/user/MidweekPolitics
https://www.youtube.com/user/SamSeder
https://www.youtube.com/user/golefttv
https://www.youtube.com/user/thomhartmann
Neither, I'm afraid. "Ever" indicates a time span (here: your whole life up to this point). Correct is, e. g. "Have you ever cried about the death of a houseplant?".
Full with an infinity (an infinite amount) of strange (odd) ideas.
Er hat ihn nicht verklagt.
Hello, Laura! We are Markus & Christa. If available, we would like to rent your beautiful beach house in the time from 07.23.2017 to 08.30.2017. As we told you earlier, we are not actually two but three people, since we are taking our one-year-old son along. Would that be possible? Thank you.
Best regards fro Cologne.
Hank 'n' Pat.
https://youtube.com/watch?v=6b-Jnz7zmsU
Vermutlich eher Kinder und Jugendfilme-/programme. Zeichentrickserien z.B. oder die Sesamstraße (Sesame Street). Suche z. B. auf YouTube.
12 oder 13, je nach Dauer.
Vice ist
a. def. Sünde/ Laster
b. Ein investigatives Medien-unternehmen
hier: https://www.youtube.com/user/vice/featured
1. I would like to have blue eyes.
Oder, etwas betonter:
2. I would love to have blue eyes.
Oder, alternativ (Yoda?) :
3. Blue eyes, I would like to have.
"Steel" wird hier metaph. verwendet. Hier :
steel yourself
verb brace yourself, make up your mind,
grit your teeth,
fortify yourself,
harden yourselfI
was
steeling
myself
to
call
round
when
Simon
arrived.
(http://www.thefreedictionary.com/steel+yourself)
Sinngemäße Übersetzung:
Er zögerte, um sich den nötigen Mut zu zu sprechen, um zu ihr hinüber zu gehen und sie anzusprechen.
It is either a derogatory proclamation of a self-loathing homosexual person or, if you are in England, it could depending on the context, mean, that you are dressed up as a cigarette and tired of explaining to people, what you are dressed up as.