Ich kann dir das Motel One am Michel sehr empfehlen. Dort war ich schon mehrmals und es hat immer gepasst. Die haben noch mehr Hotels in Hamburg und deutschlandweit :)
Ich bin M25
Ein Stück Sachertorte in den letzten Tagen im Österreichurlaub, war richtig schokoladig!
Blau gefällt mir besser.
Ich war dort, in der Nähe von Lazise.
Guten Abend,
Es ist mir etwas peinlich, dass ich dir jetzt erst schreibe, zumal dein Profil anscheinend inaktiv ist. Vielleicht hast du aber inzwischen einen neuen Account oder es hilft auch anderen Leuten :)
Ich denke gerade zufällig über meine Erfahrungen mit Studentenliedern nach und kenne dieses hier. Der Link oben funktioniert nicht, aber den deutschen Liedtext findet man hier auch, zudem noch mehr Details:
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://www.hf.uni-koeln.de/data/musikeume/File/ad%2520marginem/adm76.pdf&ved=2ahUKEwjnhsCe5bCPAxXrygIHHfCsANwQzsoNegQIDBAU&usg=AOvVaw3ORMtGqOM3KCKhr0Q-7A11
Für die Frage ist wichtig: Es geht um die Vergänglichkeit des Lebens, quasi "memento mori / vanitas", was auch zum Zeitgeist passt (bedenke, dass du sterblich bist / Vergänglichkeit). Laut Forschung entstand das Lied im 18. Jahrhundert und der Autor hat sein eigenes "ausschweifendes" Leben darin verarbeitet. Man soll das Leben in jedem Moment und in allen Perspektiven genießen, solange man jung ist.
Ich hoffe, das hilft dir bzw. allen Interessierten :)
Viele Grüße
Pescatore
Französisch und Englisch.
Viele Frauen stehen auf ältere Partner, die im Leben stehen und meist reifer sind, weil es ihnen Sicherheit gibt. Das heißt aber nicht, dass man sich verbiegen muss, um ihnen zu gefallen. Sei einfach du selbst, jeder Topf hat seinen Deckel.
Ich kenne es, wie du schon sagst, aber nur bei Texten.
Das kommt auf den Kontext an. Bei "admettre" steht im Wörterbuch (PONS) kein schwa. Nehmen wir das Beispiel "table", das in IPA-Schreibweise als [tabl] transkribiert wird, also auch ohne schwa.
- Il y a une table. --> Nein, wenn danach nichts mehr folgt (einzelnes Wort oder Satzende).
- Je voudrais la table à gauche. --> Nein, wenn danach ein Vokal gesprochen wird, zur Erleichterung der Aussprache: [tab.lagoʃ] (man setzt nach [b] neu an, das nennt sich enchaînement consonantique)
- Une table pour deux, s'il vous plaît. --> Ja, wenn danach ein Konsonant gesprochen wird: [tabləpuʁdø] um Konsonantenhäufungen zu vermeiden.
Ich hoffe, das hilft dir. Bonne continuation :)
https://www.aok.de/pk/magazin/familie/kinder/alles-zum-stimmbruch-bei-jungen-und-maedchen/
Hier wird das Ganze super erklärt. Auch Mädchen kommen in den Stimmbruch, aber nicht so lange und intensiv wie Jungs. In beiden Fällen wachsen Kehlkopf und Stimmlippen an, daher auch das Krächzen während dieser Phase. Bei Jungs sinkt die Tonhöhe um ca. eine Oktave (8 Töne), bei Mädchen um ca. eine Terz (3 Töne).
Man hat z. B. ein Kribbeln im Bauch oder denkt ständig an die Freundin.
Deutsch (Muttersprache) sowie Französisch und Englisch, jeweils fließend
Dazu solltest du viel Vokabeln üben und dir einen Sprechpartner suchen. Auch eine Lerngruppe könnte dir helfen. Allgemein ist der Kanal "Fit für Franze" sehr empfehlenswert. Bonne chance!
An sich finde ich den Text gut. Du könntest noch ein paar Fragen und Gegenfragen einbauen, damit es authentischer wirkt. "l'air" könnte man durch "une bonne qualité d'air" ersetzen. Statt "aider la Terre/la planète" klingt "protéger l'environnement/la Terre//lutter contre le changement climatique" für mich idiomatischer. Der Treibhauseffekt heißt übrigens "l'effet à gaz de serre", falls du das noch brauchen kannst.
Viel Erfolg!
Ich schließe mich den bisherigen Vorschlägen an, bis auf zwei Sachen:
- Le roman présente (ohne "sur")
- Questionner würde ich vermeiden, das verbinde ich mit Polizei/Gericht (verhören), und stattdessen "lui posent des questions" schreiben.
Allgemein wäre es super, wenn du im Zukunft etwas früher um Hilfe bittest. Gute Nacht und viel Erfolg!
Ich schließe mich dem Kommentar von Lennox an, aber gebe dir zwei Tipps: Bei Satz 2 muss es "commandons" heißen und das Verb "travailler" wird u.a. in Satz 4 und 5 verwendet.
Allgemein ist es auch hilfreich, solche Posts früher als um 22 Uhr zu machen. Viel Erfolg!
Nein, das wäre mir voll peinlich und Mitmachen würde mir gar nicht passen. M25
Für eine schönen Blick über die Stadt empfehle ich den Tour de Montparnasse. Außerdem sind Schloss Versailles, die Tuileries, das Louvre und Montmartre sehenswert.
Né pour mourir. Je nach Bezugswort dann ggf. angleichen: née (f.sg.), nés (m.pl.) oder nées (f.pl.)