Weil das die gängigsten Früchte (oder wie auch immer) sind die jeder Mensch kennt. Bringt ja nichts ein Beispiel mit ner Avocado zu machen wenn dann die 2.Klässler erstmal fragen müssen was das denn ist

...zur Antwort

Weil er ihre Spucke trinkt.

Edit: Der Anime heißt Mirai Nikki aka Future Diary und die Szene ist wohlbekannt für alle die ihn gesehen haben.

...zur Antwort

Soweit ich weiß kann man die 1 Woche nach Ausstrahlung online über die Website von prosiebenmaxx nochmal ansehen.

In der App weiß ich nicht ob das geht; ansonsten gibts glaub mittlerweile auch die Möglichkeit online TV-Aufnahmen zu machen; da bin ich mir aber auch nit sicher..

Also alles ziemlich wage was ich sage, kuck das erste am besten nochmal nach

Grüße

...zur Antwort

Ich schau auch viel Romance aber hab bisher entweder nicht so viel Glück gehabt oder es gibt garnicht so viele...(eher ersteres)

  • Tsuki ga kirei (kennst du wahrscheinlich schon, nenn aber trotzdem mal)
  • White Album 2
  • Yagate kimi ni naru (ist yuri)
  • Golden Time
  • Domestic na Kanojo (~)
  • Kaguya sama love is war; wobei das ja so ne sache ist (wegen Romcom).. lies den Manga lieber, in den neuen Chapter rückt die Comedy mehr in den Hintergrund
...zur Antwort

Im normalen Steins;Gate wird das Ende doch eig erklärt. Makise geht für ne Zeit nach Amerika und kommt dann wieder und sie und Okabe werden ein paar

...zur Antwort

Laut meinem Grammatikbuch (und meiner Erfahrung) ist beides ein 'ji' in der Aussprache. Das ぢ kommt allerdings nur in zusammengesetzten Wörtern vor, deren zweites Wort eigentlich auf ち anlautet, wobei das ch durch die Zusammensetzung stimmhaft wird. (Gleiches übrigens bei ず und づ)

Grüße

...zur Antwort

Ich kann nur von meinen Erfahrungen berichten...
Die meisten Sprachapps wie Duolingo, Babbel etc. empfand ich gelinde gesagt als Müll

Empfehlen kann ich zum Kanji (und am Anfang Kana) üben die App Kanji-Study. Mehr gehe ich jetzt dazu nicht ein.

Im Allgemeinen hast du es wesentlich leichter, wenn du gut Englisch kannst, da die meisten Ressourcen nur auf Englisch-Japanisch verfügbar sind (Vokabellisten, Grammatiken etc.)

Zu Grammatik kann ich dir zu Beginn den Tae Kim Guide empfehlen (Internet), ansonsten maggiesensei.com oder 'Praktische Grammatik der japanischen Sprache' von Martina Ebi (das ist tatsächlich wie der Titel schon sagt auf Deutsch)

Wörterbuch: jisho.org

Flexionen: tanoshiijapanese.com/dictionary

Grüße

...zur Antwort

Zu (b)
Dein Dreieck bei x ist ein Rechtwinkliges und zugleich ein gleichschenkliges (2 gleiche Seiten)

Über den Pythagoras kannst du also x ausrechnen.

Anschließend hast du ein Dreieck bei y mit einer Länge x, Höhe=3cm und y wobei auch hier das Dreieck rechtwinklig ist und du somit y bestimmen kannst.

Grüße

...zur Antwort

Ich schreibe mal nach dem Eintrag in meinem Grammatikbuch:
Zwischen den Konsonanten s, k, t, h bzw. f oder p können die Vokale i und u bis zur Unhörbarkeit verschwinden.
Ebenso bei Wörtern, die auf i oder u enden: (Die fett gedruckten entfallen)

z.B. 音楽家 ongakuka, 一人 hitori, です desu

...zur Antwort

Kanji Study (kostenlose App). Dort sind zusätzlich noch die Radikale, Wörter und Beispielsätze

...zur Antwort

Wikipedia hilft

Der Name „Japan“ ist ein Exonym, das sich vermutlich von einer Mandarin- oder Wu-Aussprache der Schriftzeichen ableitet. So gab etwa Marco Polo den chinesischen Begriff für Japan (chinesisch 日本國 / 日本国, Pinyin rìběnguó) als Cipangu wieder. Das ältere malaiische Wort für Japan, Jepang (heute Jepun), wurde ebenfalls einem vermutlich südchinesischen Dialekt entlehnt. Portugiesische Händler, die im 16. Jahrhundert in Malakka auf den Begriff Jepang stießen, brachten ihn dann mit nach Europa. Im Englischen findet sich der Landesname in der Schreibweise „Giapan“ zum ersten Mal in einem Brief aus dem Jahr 1565.

https://de.wikipedia.org/wiki/Japan#Landesbezeichnung

...zur Antwort

Es gibt zwei Schriftarten, die in Japan selbst geschaffen wurden:
Zuerst die eher rundlichen Hiragana 平仮名 , später die eher kantigen Katakana 片仮名

Die Kanji 漢字 sind Schriftzeichen die von China nach Japan über mehrere Perioden herübergewandert sind. Also: Ursprünglich von Chinesen "erfunden" haben die Japaner diese Zeichen übernommen.

Zum Nutzen: (Hier beschreibe ich mal die allgemeine Verwendung, es gibt immer Ausnahmen)

  • Adjektive und Verben aus einem Kanji Stamm und Hiragana Suffixen
  • Substantive bestehen immer aus Kanji allein oder Kanji + Hiragana
  • Partikel, Konjunktionen (also was die Grammatik ausmacht) stehen in Hiragana
  • Fremdwörter oder ins Japanische übergangene Lehnwörter stehen in Katakana
  • Flektive (also das, was an ein Verb/Adjektiv beim Flektieren (konjugieren?) angehängt wird) stehen in Hiragana

Während Hiragana und Katakana (so gut wie) immer gleich ausgesprochen werden, also nur eine Lesungsart haben, haben Kanji oft mehrere Lesungen. Diese teilen sich auf in die Kunyomi und Onyomi aber falls du dazu ne Frage hast einfach seperat stellen.

Grüße

...zur Antwort

Bin ich auch, findest du es persönlich schlimm? Falls nein, ist doch alles in Butter

...zur Antwort

Lös die erste Gleichung nach x oder y auf. (Diese hängt dann zwar jeweils vom anderen ab, aber das ist egal) und setzt dieses x oder y in die 2-te Gleichung ein

...zur Antwort