Hi,

also ich sage ja, aber es gibt in jedem Land verschiedene Dialekte.

Z. B einer der aus Jemen kommt kann sich mühelos mit syrischen verständigen.

Beste Grüße

Blue Phantom

...zur Antwort

Hallo,

das bedeutet "Gesegnetes Fest".

"Der Ausdruck "Eid Mubarak" (Arabisch: عيد مبارك) ist ein arabischer Gruß zu islamischen Feierlichkeiten. Dabei bedeutet "Eid" auf Deutsch "Fest" oder "Feier", während "Mubarak" mit "Segnung" übersetzt werden kann. Demnach wird mit "Eid Mubarak" also ein "Frohes Fest", beziehungsweise "Gesegnetes Fest" gewünscht."

Quelle:

https://www.netzwelt.de/abkuerzung/186617-bedeutet-eid-mubarak-bedeutung-verwendung.html

...zur Antwort

Hallo Lamaj,

hmm, es gab eine Blockade von Saudi Arabien, VAE, Ägypten für Katar viele Medien gehören diesen Ländern und sie haben versucht den Ruf des Katars zu beschädigen. Aber das war nur auf der politischen Ebene, keine hat etwas gegen die Bevölkerung des Katars. Ich persönlich finde ganz normale Bevölkerung.

...zur Antwort

Hallo,

Muttertag: يوم الأم ist richtig.

Allerdings gibt es dafür ein anderes Wort, und das heißt ( عيد الأم) viele werden dieses Wort vermeiden, und zwar aus gutem Grund, da das Wort Mutterfest bedeutet. Das Problem liegt daran, dass Muslime nur zwei Feste haben Zuckerfest und Opferfest.

Woher ich das weiß: Muttersprache.

...zur Antwort

Hallo,

1.بلا شرف bila Sharaf

2. من غير شرف min gher Sharaf

3.ماعندو شرف maindo Sharaf

die erste Variante ist Hocharabisch, die Zweite und Dritte ist Umgangssprache. Die gesprochene Sprache unterschiedet sich vom Land zum anderen.

Beste Grüße

Woher ich das weiß: Muttersprache.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.