Zitat In Latein übersetzen

3 Antworten

  1. Nihil verum est, omnia licent. / nihil verum est, nihil permissum est (Nicht ist wahr, nichts ist verboten) wäre auch möglich, das wäre ein schöner Parallelismus
  2. Laboramus in tenebris, ut lumini serviamus.

Das 1. Hat Ronny schon richtig übersetzt. Das 2. Habe ich keine Ahnung

Mhh... vielleicht "Nihil verum est, omnis licent." und: "Nos in obscuritas laborarum circa lux servitum."

Vielleicht ungefähr so ähnlich. Aber ich bin echt kein Lateinass. :)

Ich verstehe latein von anfang an nicht was kann ich tun?

Hallo leute ich habe jetzt seit 2 jahren latein in meiner Schule und kann noch nicht mals die leichtesten Sätze übersetzen..ich schreibe in den arbeiten nur 4-6 und habe auch einfach keine lust mehr zu lernen weil ich eh weiß das es eine schlechte note wird ich bin nur am latein lernen und kann so gesagt gar nichts ! Habt ihr tipps wie ich das mal in meinem kopf bekommen kann ? Nachhilfe finde ich keine und wenn ist sie viieeel zu teuer ! Aus dem kurs rausgehen kann ich auch nicht mehr und morgen liegt die nächste arbeit an ...

...zur Frage

Latein Übersetzung - wie/was soll ich lernen?

Hey alle zusammen, ich habe ein Problem. Ich schreibe am Donnerstag eine Latein Arbeit (nur Übersetzung). Ich bin in der 10. Klasse und hab seit der 5. Latein. Nun, ich war immer durchschnittlich in Latein, nie schlecht aber auch nicht besonders gut. Manchmal schrieb ich eine 2 manchmal eine 3 und manchmal eine 4, aber nie besser oder schlechter. Jetzt bin ich in der 10. klasse und dieses Jahr ist Latinum... Ich will eigentlich Latein fürs Abi abwählen aber es ist trotzdem gut in der 10. eine gute Note im Zeugnis zu haben, letztendlich steht es ja dann auch im Abizeugnis. Die letzten Jahre war es immer leicht für die Arbeit zu lernen, da man die Schwierigkeiten im Text schon gesagt bekommen hat und man oft auch wusste um welche Texte es sich in der Arbeit handelt (einem aus dem Buch meistens). Jetzt wissen wir aber nicht welchen Text man bekommt und man muss einfach übersetzen können. Nun habe ich beim übersetzen einige Schwierigkeiten... Weiß irgendjemand wie man schnell sein Allgemeinwissen in Latein wieder ein wenig ausbessern kann und wie man sich gut für eine Übersetzungsklausur vorbeireiten kann? Wie lernt ihr für solche Arbeiten, bzw. wie habt ihr dafür gelernt??? Vielen vielen Dank im Voraus! :)

...zur Frage

Aristoteles latein übersetzung?

Hallo liebe gutefrage - Community! Ich habe eine Frage bezüglich der übersetzung eines zitats von deutsch auf latein. Und zwar hatte ich mir vorgenommen folgendes zitat von aristoteles tattoowieren zu lassen.. in jedem geschöpf der natur lebt das wunderbare

Jedoch hätte ich dies erst gerne auf latein übersetzt da es ja doch schöner zu lesen ist.

Google übersetzer o.ä. vertraue ich nicht da ein tattoo ja doch für die ewigkeit ist.

nun meine frage an euch: Kann mir jemand dises zitat übersetzen bzw. gibt es eine möglichkeit das zitat professionell übersetzen zu lassen? Danke bereits im voraus! mfg. moritz

...zur Frage

"Nichts ist wahr, alles ist erlaubt" Latein Übersetzung

Guten Abend Leute!

Ich habe eine kleine Frage :)

Ich überlege mir mit 18 ein Tattoo zu machen. Ich möchte mein Lebens Motto oder Spruch: "Nichts ist wahr, alles ist erlaubt" zu Tätowieren. Es sollte vom Ellenbogen bis zum Handgelenk reichen. Soweit die Theorie.

Nun finde ich das Deutsche nicht sonderlich gut. Englisch: "Nothing is true, everything is permitted" würde auch gehen, doch die meisten würden sich fragen was "permitted" (erlaubt) überhaupt heisst. Darum möchte ich es auf Latein, sodass es fast 100% niemand weiss ;D.

Jetzt stellt sich die Frage, wie die Übersetzung überhaupt geht!

Mein Vorschlag wäre: "Nihil est verus, panton est licitus". Doch als ich recherchierte kam vielerorts vor, dass "panton" als Lateinisches Wort gar nicht existiert. Also würde ich es durch "Omnia" ersetzen. Da Latein aber so kompliziert ist und keine flüssige Sprache darstellen soll, würde es doch heissen: "Nihil verus est, Omnia licitus" oder so. Dabei kommt noch die Mehrzahl dazu, vielleicht Omnia zu Omnis?

Ich hoffe ihr kommt mit meiner Schilderung etwas nach...

Ich würde mich freuen, wenn jemand mir helfen könnte. Am besten ein "Latein Experte" der schon lange Latein studiert :) Ihr könntet auch eure Latein Lehrer fragen, ich habe diese Möglichkeit leider nicht :/

Freundliche Grüsse

partival

...zur Frage

Kann mir jemand im Latein übersetzen helfen?

Ich kriege ab (Z.5 Nam) bis Z. 9 exspectabat nichts hin.. kann mir bitte jemand helfen

...zur Frage

el perdon songtext auf latein?

wir müssen den songtext von el perdon auf Latein übersetzen. für mich ist das eine echte Herausforderung, da wir noch nie zuvor so etwas gemacht haben. ich habe schon die ersten 6 Sätze übersetzt und wollte nun fragen, ob sie richtig übersetzt worden sind.

dime si es verdad (sag mir, ob es wahr ist):

dic mihi verusne fuerit

-

me dijeron que te estás casando (sie haben mir gesagt, dass du heiratest)

dixerunt mihi ut nubas

-

tú no sabes lo que estoy sufriendo (du weißt nicht, wie ich leide)

nescis ut laboro

-

esto te lo tengo que decir (dieses muss ich dir sagen)

hoc tibi dicere debeo

-

cuéntame (erzähl mir)

narra mihi

-

tu despedida para mí fue dura (dein abschied war schwer für mich)

discessus tuus durus fuit

...

beim letzten Satz wusste ich nicht, wie ich das ,,für mich'' einbringen sollte..

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?