Welche Hobbit Ausgabe ist die Beste?
Wollte mir das Buch "Der (kleine) Hobbit" kaufen und habe festgestellt dass es viele verschiedene Ausgaben davon gibt. Da gibt es zuerst einmal Scherf und Krege. Ich habe mich ein bisschen informiert und gelesen dass die version von Scherf sehr kindisch sei, Krege aber schon bei herr der ringe sehr schlecht übersetzt hatte und alle fans enttäuscht waren... und dann noch die frage: es gibt von krege 2 versionen. einmal die "normale" und die ausgabe passend zum film. gibt es da jetzt irgendeinen unterschied? (also sind scenen im "filmbuch" geändert oder herausgeschnitten?)
8 Antworten
Ist jetzt vielleicht etwas zu kurz gedacht von mir, aber ich persönlich bevorzuge das englische Original. Hier kann man sich, soviel ich weiß, das Cover aussuchen, da der Inhalt gleich ist.
Guck einfach den film :'D
hab ich schon alle drei :D wollte aber einfach mal das buch noch lesen weil ich die filme so hammer fand :D
Ich kann nicht auswendig sagen aber gib mal auf amazon der hobbit ein , Das erste Buch was kommt sollte das richtige sein
Also es gibt zwei Übersetzungen,
- Der Hobbit von Krege übersetzt und
- Der kleine Hobbit von Scherf übersetzt
Krege ist nicht durchweg ein schlechter Übersetzer, er ist halt bei der zweiten Übersetzung des Herrn der Ringe etwas übers Ziel hinausgeschossen und hat einige Wörter verwendet die bei den Fans Anstoß gefunden haben. Dennoch hat er einige Sachen besser gemacht als Carroux.
Beim Hobbit ist es ähnlich. Beide Übersetzungen haben Vor,- und Nachteile. Beide Übersetzer haben Fehler gemacht. So weit ich weiß hat Scherf einen großen Teil der Lieder verkürzt. Dagegen stört mich an der Kregeversion hauptsächlich die Namensumsetzung der Trolle von Tom, Bert und Bill zu Toni, Berti und Hucki.
Also zumindest ist die Kregeübersetzung, also "Der Hobbit" vollständiger.
Krege hat übrigens auch das Silmarillion übersetzt.
Das Buch zum Film ist auch eine Kregeübersetzung und wird sich dann nicht unterscheiden von den anderen Ausgaben mit seiner Übersetzung. Krege ist schon tot, also kann er kaum ein geändertes Buch zum Film übersetzt haben. Das würde die Tolkien-Estate wohl auch nicht zulassen.
Habe übrigens gar kein Buch zum Film gefunden, es gibt nur "Das Original zum Film" - da der Film ja nicht mehr original ist.
Also wenn du die ,, originalgeschichte" haben willst , kauf dir auf keinen fall das buch zum film!!