Türkisch Übersetzung "deme kiz yerim"

4 Antworten

Dafür braucht man schon einen Kontext. Denn es könnte 'Sag nicht so was Liebes (Mädchen), hab dich/es zum fressen gern' oder auch 'Nicht wahr Liebes (Mädchen), hab dich/ es zum fressen gern'

Sag nicht ich fress dich (anmachspruch, kann man nicht geanu ins Deutsche-Übersetzen)

Also sag nichts mädchen, ich esse dich (er hat dich zum fressen gern, so in etwa) :)

0

Sag sowas nicht Mädchen,ich esse dich Klingt nicht gut auf Deutsch haha aber "Mädchen" ist ganz süß und lieb gemeint und das "ich esse dich" ist gemeint dass er oder sie dich zum fressen gern hat :D

Was möchtest Du wissen?