Kann mir jemand die Übersetzung der Lektionen 28 bis 33 aus Actio 2(Latein) schicken?

1 Antwort

Erst einmal würde ich dir raten, deine Rechtschreibung zu verbessern; konnte kaum ein Wort verstehen. Ich geb dir Text 29, HIER:

 

Caesar führte neun Jahre Krieg in Gallien.

 

Als der Krieg beendet worden war, war er steinreich, denn er hatte sich und seiner Legionen sehr große Beute verschafft.

 

Weil die Beute geteilt worden war, wurde das sehr starke Vertrauen der Legionen zu ihm bewahrt.

 

Die Senatoren fürchteten, dass sich Caesar bemüht, nicht nur Gallien zu beherrschen, sondern auch Rom.

 

Denn sie glaubten, dass die Freiheit des Staates in Gefahr seien wäre, wenn Caesar ihn beherrschen würde.

 

Caesar gab sich große Mühe, dass seine Macht nicht geschwächt werde, als er bemerkt hatte, dass ein großer Teil des Senates ein Hindernis für ihn war.

 

Er erfasste den Entschluss die Freundschaft möglichst vieler zu erlangen:

 

Er erhöhte den Legionen den Sold;

er bemühte sich seine Familie und die Familie von Pompeius durch Ehen zu verbinden;

jeder um Pompeius herum wurden mit großen Geschenken versehen;

viele Senatoren bekamen von ihm schöne Geschenke.

 

Und er bemühte sich auch nicht weniger, sich mit fremden Herrschern und Provinzen zu verbünden:

 

Den einen gestand er  gefangene Feinde als Sklaven zu, den anderen schickte er Hilfstruppen, gegen die Wünsche des Senates und des Volkes.

 

Alle wurden schon beunruhigt und einer der Konsule forderte im Senat, dass Caesar das Herr entlassen solle, bevor er nach Italien zurückkehre.

 

Er erfuhr von dieser Angelegenheit und Caesar sagte zu seinen Leuten:

 

„Ich bin der Erste im Staat.

 

Es wird schwieriger sein mich im Staat aus der ersten in die zweite Reihe zu stoßen, als aus der zweiten in die letzte Reihe!

 

Mit aller Macht hat er dem Senat Widerstand geleistet; als er aber sah, dass alles mit Eifer betrieben wurde, versuchte er über seine Herrschaft eine Übereinkunft zu schließen.

 

Während der Senat hinderlich wurde, fing Caesar an einen Bürgerkrieg vorzubereiten.

 

Einige glaubten, dass er die Alleinherrschaft an sich gerissen habe, weil er schon lange wünschte zu herrschen, wenn ihm die Gelegenheit dazu gegeben worden wäre.

 

Cicero schrieb, dass Caesar schon immer diese Wörter des Dichters Euripides auf der Zunge  gehabt hatte:

 

„Wegen des Herrschens ein Recht zu verletzen, ist eine äußerst schöne Tat.

 

In allen anderen Angelegenheiten sollst man das Pflichtgefühl ehren. “

 

Und er begann den Krieg

 

Nachdem er heimlich Kohorten vorausgeschickt hatte, nahm er in Ravenna an einem öffentlichen Schauspiel teil und ging wie gewöhnlich zu einem Essen, um keinen Verdacht zu erregen

 

Darauf ließ er in der Nacht Maul Tiere aus der nächst gelegenen Mühle vor einen Wagen spannen und schlug dann, mit wenigen Begleitern, einen ganz geheimen Weg ein.

 

Er erreichte die Kohorten am (Fluss) Rubikon, durch den die Provinz von Italien getrennt war und blieb dort ein Weilchen.

 

Aber während er noch zögerte erschien ihm folgendes Zeichen.

 

Ein riesiger Mensch, den niemand zuvor gesehen hatte, stand plötzlich, auf einer Trompete spielend am Ufer; nachdem dieses Zeichen gegeben worden war, setzte er zum anderen Ufer über.

 

Darauf setzte Caesar den eingeschlagene Weg fort und sagte, „man soll dort hingehen, wohin einen das Zeichen der Götter ruft.

 

Der Würfel ist gefallen“.

Übersetz doch deine Texte vorher zuhause, du legst sie dir auf den Tisch und, falls mal etwas nicht korrekt sein sollte, wäre das auch ok, außerdem gehst du ja zur Schule, damit die Lehrer dir bei solchen Problemen unter die Arme greifen. MK