Wörter für Engländer zum Aussprechen?
Hallo, ein guter freund von mir wohnt in england und wir sprechen immer englisch also der kann kein deutsch und habe mir mal überlegt ihm paar wörte zu schreiben die er aussprechen musss, nichts einfaches wie haus oder sowas ... wäre für paar vorschläge sehr dankbar.. :)
12 Antworten
Als Kylie Minogue mal Gast bei TV TOTAL war, bat Stefan sie u.a. das Lied "Mer losse d'r Dom en Kölle" unter dem Motto KYLIE GOES KÖLSCH nachzusingen. Hier ein kurzer Ausschnitt aus dieser Sendung:
http://www.dailymotion.com/video/xwmkmv_kylie-minogue-at-tv-total-kylie-goes-kolsch-2002_music
Ich finds immer ganz lustig wenn man englisch muttersprachlern ewig lange wörter zum aussprechen gibt, die für uns deutsche total einfach sind. z.B.: Eichhörnchen oder kamikazepilot (schreibt man das so?? XD)
Oder wie wärs mit wörtern, die etwas anders geschrieben werden, als gesprochen. Lustig sind auch wörter mit vielen umlauten (eu, ei, ä, ö, etc.) oder stummen H's. Gute beispiele dafür sind Brathähnchen und uhrzeigersinn.
Was ich am besten finde sind immer noch gesetzte. verkehrsgeschwindigkeitsbegrenzungsgesetz = traffic law oder rindfleischetikettierungsgesetz = beef law Die sind auf englisch so schön kurz XD
Versuch's mal boshafterweise mit Wörtern, die Laute enthalten, die es im Englischen nicht gibt bzw. die Engländer auf falsche Aussprache führen::
Glückspfennig
Düsseldorf
Schnittlauch
lieblich
Ich bin ein Berliner
Dynamo
Bacharach
Wasserschlacht
Waterloo (aber eben NICHT "Woohterluh")
Vogelscheuche
Friedrich
Admiral von Schneider
Wenn dein Freund ein normaler Engländer ist, wird er die korrekte Aussprache dieser Wörter und Namen bis an sein Lebensende nicht hinkriegen, denn Engländer sind auch nach eigener Aussage "lousy linguists".
versuchs doch erstmal mit artverwandten wörtern, car = karre, brot=bread
, dann gibts ja steigerungen cykle=kreis, bicycle=fahrrad (leicht zu merken wegen den runden rädern) sowas eben. wenn man mal etwas genauer hinschaut bemerkt man in jeder sprache einige gemeinsamkeiten auf die man aufbauen kann ;)
i moag a woizn und a weißwurscht mit brezn...ei schau does eichkaterl herüben...wäre wohl etwas schwer und auch kein deutsch mehr ;)
Das einzige, was Engländer i.A. nicht aussprechen können, weil es bei ihnen nicht vorkommt, ist das ü und das ch, und zwar sowohl das weiche ch (wie in 'ich' oder 'weich'), als auch das harte (wie in 'auch'). Das z mit unserer Aussprache kommt zwar auch nicht vor, ist aber kein Problem als ts (pants).
Schwierig sind unsere Konsonantenhäufungen wie in Herbstblatt oder die schon sprichwörtliche 'German Angst'.
DH - ;-))