Wie übersetzt man den Konjunktiv in latein in hs und ns?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Guten Morgen :)

Es gibt gewisse Nebensätze, bei denen ein Konjunktiv stehen muss. Diese beschränken sich aber auf wenige Konjunktionen, die einen Nebensatz einleiten, sowie noch ein, zwei weitere Nebensätze:

  • ut-Sätze: Die Konjunktion ut kann zwar auch mit Indikativ stehen, da heißt es aber einfach nur wie. Im Nebensatz kann ut verschieden gebraucht werden (final, konsekutiv, Begehrssatz). Konjunktiv wird nicht mitübersetzt.
  • cum-Sätze: Ich rede hier nicht von cum+Ablativ, sondern von der Konjunktion. Auch diese kann mit Indikativ gebraucht werden, allerdings nur als cum temporale (= als, zu der Zeit, wenn) oder als cum iterativum (= immer wenn). Mit Konjunktiv kommt es als cum narrativum (=als), als cum causale (= weil), als cum adversativum (= während), als cum concessivum (= obwohl) oder als cum inversivum vor. Konjunktiv wird hier nicht mitübersetzt.
  • si-Sätze: Auch si-Sätze können als indefinitus den Indikativ bei sich führen, jedoch ist si+Konjunktiv weitaus häufiger. Konjunktiv wird hier nicht mitübersetzt.
  • Indirekte Rede: Bei Caesar oder anderer Originallektüre wird dir sicher mal die indirekte Rede über den Weg laufen. Diese Hast du zum Beispiel bei so Sätzen wie: Dixit se puellam, quae luderet, vidisse. - Er sagte, er hätte ein Mädchen gesehen, das spielte. Du siehst: Auch hier habe ich den Konjunktiv im Nebensatz nicht mitübersetzt!
  • Indirekte Fragesätze: Diese fallen zwar auch unter die vorige Kategorie, werden dir aber weitaus häufiger begegnen.
  • Relativsätze mit Nebensinn: Bei solchen Relativsätzen steht ein Konjunktiv, um einen Nebensinn (in der Regel konsekutiv) auszudrücken. Du übersetzt ihn aber meist als normalen Relativsatz. Konjunktiv wird nicht mitübersetzt.

Allgemein bei den konjunktivischen Nebensätzen und bei der Übersetzung dieser ist die consecutio temporum zu beachten! Diese Zeitenfolge ist für die Übersetzung wichtig. Dabei werden die übergeordneten Tempora in Haupttempus und Nebentempus unterteilt:

  • Haupttempus: Präsens, präsentisches Perfekt, Futur
  • Nebentempus: Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt und historisches Präsens

Und je nachdem, welches der Tempora du hast, ergibt sich folgende Zeitenfolge:

Bild zum Beitrag

Dort fehlt aber noch die Vorzeitigkeit:

  • Haupttempus: Konjunktiv Perfekt
  • Nebentempus: Konjunktiv Plusquamperfekt

Die Consecutio in der Nachzeitigkeit ist so, wie da gezeigt, aber eher selten und wird in der Regel durch die Tempora der Gleichzeitigkeit (d.h. Konjunktiv Präsens/Imperfekt) ersetzt.

_________________________________________________________________________________

Bei den Hauptsätzen sieht das Ganze etwas anders aus. Der Konjunktiv im Hauptsatz, kann je nach Person, Numerus und Tempus unterschiedliche Funktionen haben. Die schauen wir uns jetzt inklusive Übersetzung auch einmal gemeinsam an.

(Ad)Hortativ (hortari - auffordern)
Der Adhortativ, der manchmal auch einfach nur Hortativ genannt wird, kommt nur in der ersten Person Plural im Konjunktiv Präsens vor. Dieser Konjunktiv drückt eine Aufforderung an eine Gruppe aus:
incipiamus! - Lasst uns beginnen! Beginnen wir!

Iussiv (iubere - befehlen)
Der Iussiv hingegen drückt eine Aufforderung an die zweite/dritte Person aus. Er ist etwas milder als der Imperativ und wird mit der zweiten/dritten Person im Konjunktiv Präsens gebildet. Man übersetzt ihn mit sollen:
Mater veniat. - Die Mutter soll kommen.

Wunschsätze (Optativ; optare - wünschen)
Die Wunschsätze werden darin unterteilt, ob der Sprecher diese für erfüllbar oder nicht erfüllbar hält. Prinzipiell gilt: Bei Konjunktiv Präsens (Gegenwart) und Perfekt (Vergangenheit) gilt ein Wunsch als erfüllbar; Bei Konjunktiv Imperfekt (Gegenwart) und Plusquamperfekt (Vergangenheit) hält der Sprecher diese für nicht erfüllbar.
Die Wunschsätze werden mit utinam oder utinam ne (bei erfüllbaren Wünschen oft, bei unerfüllbaren Wünschen immer!) eingeleitet. Als Hilfsübersetzung kann man Formulierungen wie „hoffentlich“, „mögen“, „ach wenn doch“ o.ä.:
utinam maneas - Hoffentlich bleibst du! (Erfüllbar Gegenwart)
utinam maneres - Bliebest du doch! (Unerfüllbar Gegenwart)
utinam mansisses - Wärst du doch geblieben! (Unerfüllbar Vergangenheit)
Zu den Wunschsätzen zählt auch der Concessivus. Dieser liegt vor, wenn der Sprecher etwas einräumt (von concedere - gestehen) und wird mit denselben Zeiten wie der erfüllbare Wunschsatz gebildet. Der wird mit mögen o.ä. übersetzt. Im Deutschen ist das zum Beispiel noch in der Formulierung Möge kommen, was wolle erhalten.

Potentialis
Der Potentialis steht, wenn der Sprecher eine Aussage prinzipiell für möglich hält. Er stellt eine gemilderte Behauptung dar. Der Potentialis wird mit dem Konjunktiv Präsens und Perfekt gebildet - Achtung: Das Perfekt gilt in diesem Fall als Gegenwartstempus!!! Man übersetzt den Potentialis mit könnte/dürfte wohl:
quis hoc credat / crediderit - wer könnte dies glauben?

Irrealis
Die Aussage wird für unwirklich gehalten. Für die Gegenwart verwendet der Lateiner den Konjunktiv Imperfekt, für die Vergangenheit den Konjunktiv Plusquamperfekt:
Quid vita sine canibus esset? - Wie wäre das Leben ohne Hunde?

Prohibitiv (prohibere - verbieten)
Der Prohibitiv ist eine verneinte Aufforderung an die zweite Person. Diese kann man auch mit Noli/Nolite und Infinitiv ausdrücken. Er wird mit ne+Konjunktiv Perfekt gebildet:
Ne duvitaveris - zweifle nicht!

Deliberativ/Dubitativ (dubitare - zweifeln)
Der Deliberativ ist in der Regel eine Frage, die die Zweifel des Sprechers zum Ausdruck bringt. In der Gegenwart steht der Konjunktiv Präsens (sehr viel häufiger), in der Vergangenheit der Konjunktiv Imperfekt. Die Übersetzung ist mit sollen auszudrücken:
quid faciam - was soll ich tun?

Wann man welchen Konjunktiv zur Übersetzung braucht, kommt stark auf den Kontext und den jeweiligen Satz an.

_________________________________________________________________________________

So, das war jetzt etwas länger, aber ich hoffe, meine Antwort hilft dir weiter :)

Wenn trotzdem noch etwas unklar sein sollte, melde dich!

LG

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
 - (Schule, Sprache, Latein)
Martin6466  26.02.2019, 09:44

Besser kann man die verschiedenen Möglichkeiten nicht aufzählen. 👍
Im Studium gerade in den Stilübungen? Wirkt noch so frisch im Gedächtnis vorhanden. Konnte damals z.T. sogar die Seitenzahlen in der Grammatik nennen, wo das steht. 😊

2
DieChemikerin  26.02.2019, 10:01
@Martin6466

Dankeschön! Da weiß jemand Bescheid - Stil, das Leiden der Lateinstudenten (wobei ich ja gestehen muss, dass ich Stilübungen mittlerweile großartig finde!) :-)

1
Martin6466  26.02.2019, 10:08
@DieChemikerin

Nach dem Repetitorium wurde es bei mir angenehmer. Das war die Hölle. Aber es war ohne Zweifel nützlich bei der Lektüre

0
DieChemikerin  26.02.2019, 10:14
@Martin6466

Sowas haben wir zum Beispiel gar nicht. Wir haben Syntax (also quasi in zwei Semestern den Rubenbauer auswendig lernen), Stil Unterstufe, Mittelstufe, Oberstufe und im Master dann noch einen Hardcore-Stilkurs. In Syntax fand ich es auch ganz schlimm, mittlerweile (Hab Unterstufe grad abgeschlossen und belege kommendes Semester die Mittelstufe) liebe ich den Kurs und bin auch recht gut geworden. Auch wenn ich noch längst nicht jede Feinheit beherrsche

1

meine kurzen regeln:

im nebensatz kann der konjunktiv "mitschwingen", muss aber nicht. nach sprachgefühl vorgehen. bei der zeit nur darauf achten, ob etwas vergangenes oder gegenwärtiges oder zukünftiges beschrieben wird.

bei konjunktivischen cum sätzen und bei konsekutiven ut sätzen darf im deutschen kein konjunktiv stehen, halt eine unterschiedlichkeit in beiden sprachen.

im hauptsatz muss der konjunktiv ausgedrückt werden: hier muss man eher auf die zeit schauen. besonders blöd ist da der prohibitivus an die 2.person, der ist mit ne + konjunktiv perfekt. z.b. ne vocaveris - schrei nicht. der perfektkonjunktiv hat hier keine vergangenheitsbedeutung.

sonst probier es mit solchen "füllwörtern" wie "könnte / hätte können / möge / würde / sollte...

wenn du einen konjunktiv präsens auf die endung -mus hast im hauptsatz, mit "lasst uns" "wir wollen" übersetzen. z.b. vocemus! lasst uns schreien!

:)) evella

habnefrage995 
Fragesteller
 25.02.2019, 22:49

Danke sehr hilfreich

1
habnefrage995 
Fragesteller
 25.02.2019, 22:52

Ehh nocj ne frage weisst du vllt auch zufällig was der elativ mit dem superlativ zu tun hat also so weit ich weiss sehen beide gleich aus nur werden sie verschieden übersetzt zb pessimus :superlativ übers.: am schlechtesten, elativ übers.: besonders schlecht , stimmt das so??

1
evella  25.02.2019, 22:59
@habnefrage995

die formen des superlativs (-issimus/-errimus/selten: -illimus) bedeuten im lateinischen meistens eher "sehr" "äüßerst" "bsonders" usw.

dann sagt man dazu elativ, das bedeutet, das etwas hervorgehoben, ausgezeichnet wird.

das heisst: eine superlativendung ist im lateinischen meistens ein elativ.

dass du den wirklichen superlativ gebrauchen musst, merkst du meistens daran, dass im text vergleiche vorkamen: wer ist schöner, wer am schönsten.

kurzum: das deutsche "sehr" wird im lateinischen durch den elativ = superlativ ausgedrückt.:)) evella

1
DieChemikerin  26.02.2019, 09:36

Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus ;-))

1

Konjunktiv im Hauptsatz ist bisschen Komplitziert... habt ihr schon HORTATIV, JUSSIV, OPTATIV, DELIBERATIV und so gelernt?

Also zum Beispiel: Hortativ steht im Konj. Pr. 1.pers und wird übersetzt mit ,,lasst uns".

Vocemus = Lasst uns rufen

habnefrage995 
Fragesteller
 25.02.2019, 21:46

Woher weiss man in welcher zeit man übersetzen muss

0

Kommt auf den jeweiligen Satz an. So allgemein kann man das nicht sagen

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
Maschamascha827  25.02.2019, 21:43

Doch

0
Martin6466  25.02.2019, 21:48
@Maschamascha827

Hat er bestimmt. Aber welchen man anwenden muss, kann man nur im konkreten Satz sagen. Und bei Nebensätzen gilt das erst recht

1
Maschamascha827  25.02.2019, 21:51
@Martin6466

Hä wenn da 1.Person konj präsens steht dann ist das Hortativ. Wenn 2. Oder 3. Person Präsens steht dann Jussiv, wenn da konj Perfekt oder Präsens mit Utinam steht dann ist es erfüllbarer Optativ usw

0
Maschamascha827  25.02.2019, 21:57
@Martin6466

Aber ein Hortativ, Jussiv etc. steht nicht mit si, außerdem erkennt man einen Irrealis an der Struktur

0
Martin6466  25.02.2019, 22:00
@Maschamascha827

Ich sehe an deiner Antwort, saß du Defizite in der Grammatik hast, wenn du den Nebensatz zum Hauptsatz machst.

Zur Info: ich habe ein abgeschlossenes Hochschulstudium in klassischer Philologie. Der Abschluss liegt zwar schon 25 Jahre zurück, aber so ein Fehler wäre mir nicht unterlaufen

1
Maschamascha827  25.02.2019, 22:07
@Martin6466

Das ist sehr schön für dich, umso schlimmer das du selbst dann die Übersetzungsweise von einem Konjunktiv im Hauptsatz von der eines Konjunktives im Nebensatz nicht unterscheiden kannst. Evtl solltest du dein tolles Hochschulstudium nochmal wiederholen, hm?

0
Maschamascha827  25.02.2019, 22:16
@Maschamascha827

Fassen wir nochmal zusammen: wenn man eine Ahnung von Lateinischer Grammatik hat dann erkennt man welche Art von Konjunktiv man zu übersetzen hat. Außerdem sehr überzeugend wenn man sich die ganze Zeit auf angebliche Fehler berruft ohne sie zu begründen. Haben die 25 Jahre doch ihre Spuren hinterlassen, herr mit dem Abgeschlossenem Hochschulstudium in Philologie. (Hört sich btw an wie eine Genitalerkrankung, Philologie)

1
Maschamascha827  25.02.2019, 22:31
@Martin6466

Bitte... du bist hier ja der mit dem Hochschulabschluss, dann sag mir was ich falsch gemacht habe?

0
Stoahauer  26.02.2019, 06:44
@Maschamascha827

Wenn man schon eine Diskussion über solch ein Thema anfängt, sollte man, um wenigstens ein bisschen überzeugend zu wirken, die deutsche Grammatik und Kommasetzung beherrschen. Und zu glauben, man sei nach ein paar Jahren Schullatein der Lateingott, ist komplett falsch. Just sayin'

1
Maschamascha827  26.02.2019, 07:44
@Stoahauer

Ok... erstmal habe ich gesagt das ich noch in der Schule bin? 2. Ich behaupte nicht, ein Lateingott zu sein. Ich finde es nur traurig wenn mann ,, schon eine Diskussion über solch ein thema anfängt" und dann keine argumente mehr findet und sich dann in die deutsche grammatik flüchtet und Kommafehler kritisiert. Außerdem wenn ich so viele Fehler mache, dann soll mr Hochschulabschluss mir doch bitte mal sagen was und sich nicht nur dir ganze Zeit auf angebliche Fehler beziehen, nur um ein Gegenargument zu haben. Genauso wie du, keiner hat bisher in irgendeiner Weise erläutert warum man die Übersetzung des lateinischen Hauptsatzes ohne Kontext nicht erkennt. Aber wenn ihr meint.... ok, mir ist das jetzt zu dumm irgendwelchen leuten die lat. Grundgrammatik zu erklären

0
DieChemikerin  26.02.2019, 09:42
@Maschamascha827

Oh doch, als ein Lateingott stellst du dich aber dar, wenn du es nicht mal schaffst, der Meinung eines studierten Philologen Glauben zu schenken. Ich als Lateinstudentin kann es nur nochmal wiederholen: Nur, weil es ein paar eindeutige Konjunktive gibt (wie den Hortativ), heißt das nicht, dass alle so eindeutig sind. Das muss man im Satzzusammenhang sehen. Mach dich nicht besser, als du bist. Der einzige, der hier keine Argumente mehr zu finden scheint, und abfällig gegenüber anderen wird, bist du :-)

0