Wie soll ich französische Wörter auf Deutsch aussprechen?

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Es ist nicht unüblich, daß Leute, die eine bestimmte Fremdsprache sprechen, aus die­ser Sprache stammende Fremdwörter anders aussprechen als die breite Be­völ­ke­rung. So habe ich festgestellt, daß in DE fast niemand italienische Wörter wie Cia­batta [tʃaˈbatta] oder Gnocchi [ˈɲɔkki] annähernd richtig ausspricht (man hört so Zeug wie [tʃiabata] oder [knɔːtʃi]). Da muß ich aber nicht mitmachen.

Eine Bekannte, die gut Russisch kann, spricht öfters mal von [pɐˈtʲɔmkɪnʃənˈ dœʁfɐʁn] (ungenau aus der Erinnerung aufgezeichnet). Wenn man Russisch be­herrscht und die da­hin­ter­stehende Regeln versteht, dann darf man das meiner Mei­nung auch so sagen, auch wenn manche zweimal nachdenken müssen, um es zu verstehen.

Also, steh zu Deinen Französischkenntnissen und laß Dich nicht von Deinem Stil abbringen.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik
Wenn ich sie aber französisch ausspreche, klingt das affektiert?

Meistens leider ja. Man kann und darf die Wörter durchaus auch französisiert aussprechen, aber üblich ist das nicht.

Ballon
deutsch [baˈlɔŋ] ("Ba-long")
französisch  [ba.lɔ̃]

es tut mir leid, komisch, hart, wie ein Soldat Befehle schreit

Das hört man ab und zu mal, aber das stimmt einfach nicht. Man kann all diese Wörter auch sanft und freundlich aussprechen. Solche Argumente sind eigentlich nur deutschenfeindliche Verarschung und du solltest sie dir nicht zu eigen machen. Das ist fast so schlimm wie Rassismus.

Aber dann heißt es ich spreche falsch und das ist aus der Schweiz und dort spricht man kein echtes Deutsch?

Das Schweizer Deutsch weicht schon in sehr vielen Aspekten stark vom bundesdeutschen Standarddeutsch ab. Du solltest dir daran kein Beispiel nehmen, wenn du in Deutschland nicht auffallen willst.

Ich würde sie einfach französisch aussprechen, das mache ich meistens auch so. Im Saarland ist z.B. auch die Aussprache "Kusseng" üblich, das klingt aber dialektal im Vergleich zu "cousin". Ist halt Geschmackssache. Im Hochdeutschen spreche ich es lieber französisch aus, nur im Dialekt eben entsprechend der dortigen Aussprache.

Aber das kann man natürlich so machen, wie man das möchte.

Karton => Ka-TONNG
Cousin => Ku-SENNG

So extrem ausgesprochen wird das nur regional. Besonders den grässlichen "Kuseng" (oder die ähnlich verbreitete "Schangse") musst du dir bestimmt nicht angewöhnen.

Auch die vermeintlich "schweizerische" Aussprache bei dir zuhause ist keineswegs nur in der Schweiz zu hören, wenn auch vielleicht mit anderer Betonung:

Bild zum Beitrag

(Quelle: https://www.atlas-alltagssprache.de/r10-f9ab/?child=runde )

Wenn ich sie aber französisch ausspreche, klingt das affektiert ?

Das ist im Deutschen wohl weniger auffällig als z.B. im Englischen.

Wenn Französisch deine Muttersprache ist, dann darfst du auch richtig französisch aussprechen. Mit der Zeit schleift sich das sowieso etwas ab, weil das abrupte Springen zwischen zwei Aussprachesystemen recht anstrengend ist.

 - (Schule, Deutsch, Sprache)