Welche Fremdsprache lernt man in Italien?
Damit meine ich in den Schule...
Also Englisch auf keinen Fall, da wir schon in Orten waren, wo niemand von den Einwohnern englisch gesprochen hat (auch kein Deutsch)
Und im Internet finde ich nicht dazu...
Danke schon im Voraus ! :)
10 Antworten
Natürlich wird da auch englisch gelernt, das gehört nunmal dazu heutzutage. Sicherlich ist auch französisch ein Thema da es der Sprache sehr ähnelt. Ich weiss jetzt nicht in welcher tiefsten Provinz du warst, aber dort redet man zu 99% italienisch da was anderes nicht gebraucht wird, das ist so, ja. In den Großstädten sieht es wieder anders aus, da gehört es wieder dazu und ist quasi ein muss. Vielleicht ist es nicht einmal so schlecht sich nur auf eine Sprache zu konzentrieren, sieht man auch in DE selbst, wenn nicht einmal die eigene Sprache beherrscht wird, wie soll man dann noch andere dazu lernen und auch noch richtig können.
<
p>Schüler in einer italienischen Schule lernen natürlich Englisch, evt. Französisch und Spanisch und oft auch Deutsch. In Südtirol wird neben Italienisch Deutsch gesprochen.
Als Pflichtlehrfach lernt man Englisch. Während der höheren Schule lernt man auch Französisch. Dann lernt jemand auch Spanisch oder Deutsch, wenn man eine spezifische Lehrfahrt, wie z.B. das Neusprachliche Gymnasium, ergreift. Aber oft sprechen die Italiener die Fremdsprache nicht so gut (natürlich ausser einigen Menschen). Dafür hast du fast keinen Italiener, der Englisch gut sprechen könntet, finden können.
Und im Internet finde ich nicht dazu...
Aber ich ;-)
Zum Beispiel hier
http://www.insegnareonline.com/istanze/interlinguismo/insegnamento-ls-scuola-italia
Englisch gehört zu den Pflichtsprachen und ist fast immer die erste Fremdsprache.
Allerdings scheint der FS-Unterricht erst in den oberen Klassen in der Fremdsprache abgehalten zu werden, und auch dort wird in der Englischstunde nicht durchgehend Engl. gesprochen.
orizzontescuola.it/news/riforma-dell-istruzione-coding-lingue-straniere-ed-economia-de-buona-scuola
da wir schon in Orten waren, wo niemand von den Einwohnern englisch gesprochen hat (auch kein Deutsch)
Da behaupte ich jetzt mal, dass du solche Orte auch problemlos hier findest (auch kein Italienisch, Französich, Spanisch).
Grazie del complimento :-)
Ma ora ci sei pure te, no?
No no, lascio questo impiego a te, ci sai fare molto meglio di me. Qui conta il pensiero ;)
Io l'Italiano purtroppo non lo posso usare giornalmente, perciò alcune cose vanno dimenticate purtroppo.
Ich wechsle mal auf Deutsch, sonst werden unsere Komplis noch gelöscht ;-)
Was hier zählt - mMn - ist vor allem der Spaß an der Freude, der Spaß daran, sein Wissen weitergeben und somit helfen zu können.
Fehler macht jeder, und die kann man dann freundlich korrigieren.
Alles klar? Na dann - a presto! :-)
Ja da hast du recht, in allen Punkten inkl. der Umstellung zu deutsch ;)
Hm, wenn ich das so lese, kommt es mir vor, dass du auch sonst zu nett bist und dies auch mal gerne ausgenutzt wurde, stimmt's? Okay, das ist ein anderes Thema.
Helfen ist was schönes ja, kommt darauf an in welcher Form, wird sie gerne angenommen oder auch nicht. Hauptsache du bekommst nie das Gefühl, dass du nur gibst, sonst verleidet es dir irgendwan einmal. Chiusa parentesi.
Okay, alla prossima. Forza Azzurri :D
Als 1. Fremdsprache lernen wir italienisch (oder die Italiener deutsch). Dann englisch und in der Oberschule können wir zwischen russisch und französisch wählen.
Menomale che abbiamo l'esperta qui, sennò sta povera gente non la potrebbe aiutare nessuno :D