Verwendet man heutzutage nur "Kaninchen", oder gibt's noch "Hase" im Deutsch?
Auf Englisch: rabbit, auf Ungarisch: nyúl / nyuszi
15 Antworten
Hallo,
natürlich gibt es im Deutschen auch heute noch Hase und Kaninchen, auch wenn der Unterschied zwischen beiden heute oft kaum noch bis gar nicht mehr bekannt ist und sie häufig in einen Topf geworfen werden.
(info.kaninchenschutz.de)
AstridDerPu
Verwendet man heutzutage nur "Kaninchen", oder gibt's noch "Hase" im Deutsch?
Hase und Kaninchen sind zwei verschiedene Arten. Und man verwendet immer das passende Wort, je nachdem ob man von einem Hasen oder einem Kaninchen redet.
Und was das „gibt es noch“ angeht: Ich als Jäger sehe bei mir im Revier z. B. deutlich mehr Hasen als Kaninchen.
Hasen artige ist der Überbegriff für die Arten Hase und Kaninchen. Nur Hasen sind europäische Wildtiere bei uns. Sie sind grösser wie Kaninchen.
Das sind zwei verschiedene Arten. Eigentlich noch mehr, da nicht mal "Kaninchen" eindeutig ist. Kaninchen sind u.a. die Tiere der Art, die Oryctolagus cuniculus heißt. Es gibt aber auch andere Kaninchenarten.
Der Hase ist Lepus europaeus - er ist deutlich größer, man erkennt ihn auch an den größeren Ohren. Schon die Römer unterschieden beide (cuniculus und lepus).
Hase und Kaninchen sind zwei verschiedene Tiere. Und es gibt auch im Englischen zwei Bezeichnungen dafür, nämlich "hare" und "rabbit". Umgangssprachlich werden beide als "bunny" betitelt.
Und doch ist es biologisch falsch, diese Begriffe zu vertauschen.
Falsch wäre, wenn man einen Hasen, der kein Kaninchen ist, als Hase bezeichnen würde. Aber ein Kaninchen ist ein Hase, genauso wie ein Dackel ein Hund ist.
Falsch wäre, wenn man einen Hasen, der kein Kaninchen ist, als Hase bezeichnen würde
öhm....
hast du beim schreiben auch drüber nachgedacht, was du da schreibst?
Das Kaninchen ist eine Hasenart.