Frage von lateinchiller, 75

Kann man Martials Epigramm "Funera post septem nupsit tibi Galla virorum, Picente: sequi vult, puto, Galla viros." so übersetzen?

"Nach sieben Bestattungen der Männer hat Galla sich dir vermählt, Picentius: Ich glaube, Galla will den Männern folgen." Kann ich das so übersetzen ? Es sollte schon wörtlich übersetzt werden. Was soll den eigentlich "Ich glaube, Galla will den Männern nachfolgen." gemeint sein ?? Versteh ich nicht :( Vielen Dank 😃

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Miraculix84, Community-Experte für Latein, Schule, Uebersetzung, 54

Ja, das kann man so übersetzen.

Galla war offensichtlich 7x verheiratet und alle ihre Männer sind verstorben. Da kann man nur schwer an Zufall glauben. Eher an Gift, was in der Antike ja kaum nachweisbar war.

Nun kommt es zur Hochzeit zwischen Galla und Picentinus und Martial unterstellt Picentinus, dass dieser (ebenfalls) ein Mörder ist, wenn Galla ihren (alten) Ehemännern folgt = stirbt.

LG
MCX

Expertenantwort
von Volens, Community-Experte für Latein, Schule, Uebersetzung, 30

Besser für das Verständnis: ich glaube, Galla wird den Männern folgen.
(Von "wollen" kann da wohl keine Rede sein.)
Das "vult" ist bestimmt ironisch gemeint.
(resp.sec.)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community