Bibel der griechich orthodoxen unterschied zu den anderen religionen
Kann mir jemand den Unterscheid zwichen den Christlichen religion erkären? Zwichen katholiken und evangelen kenn ich den unterschied. Aber woher kommen die Griechch orthodoxne bzw Russich. Wo ist der Unterschied zwichen den beiden. Worin unterscheidet sich die griechich orthodoxe an der katholischen bsp evangelischen lehre? An was glauebn die einen was die anderen nicht glauben? Und noch eine Frage: Gibt es einen (grosen) Unterschied zwichen der griechich orthodoxnen und der evangelischen/Katholischen Bibel? Wenn ja welche ?
12 Antworten
Die Bibel ist in allen drei Richtungen der christl. Religion identisch. Es gibt Abweichungen in der einen oder anderen Übersetzung. Als Beispiel: du kannst начать mit "anfangen" und "beginnen" übersetzen. So ist es auch bei der Bibel. Der Quelltext in hebräischer und griechischer Sprache ist für alle Übersetzungen die einzige Grundlage
Das ändert aber nichts an der Tatsache, dass der Quelltext identisch ist. Man hat sich eben die entsprechenden Teile "herausgepickt" und zusammengeschustert. Gleichzeitig orientierte man sich an einer Übersetzung, die der Staatsideologie am nächsten kam und den Machterhallt der Elite des jeweiligen Landes absicherte.
Hallo xboxuser18,
Die Bibel ist die gleiche, da sich orthodoxe und römische Kirche erst im Jahr 1054 getrennt haben. Organisation: Die orthodoxe Kirche hat Landespatriarchen (griech./ russ./ rumänsich usw.) als Oberhaupt. - Die römisch katholische Kirche hat den Papst als Oberhaupt.
Lehre: Beide haben die Dreifaltigkeitslehre. Unterschied: Die katholische Kirche sagt darüber aus: ... Wir glauben an den Heiligen Geist ...der aus dem Vater und dem Sohn hervorgeht ....", während die orthodoxe Kirche sagt, dass der Heilige Geist aus dem Vater hervorgeht. Über das Verhältnis zum Sohn sagt sie nichts.
Eheverständnis: In der katholischen Kirche spenden sich die Eheleute im Beisein des Priesters das Ehesakrament, in der orthodoxen Kirche spendet der Priester den Eheleuten das Sakrament.
Die Priester der orthodoxen Kirche müssen nicht ehelos bleiben.
Im Lauf der Geschichte haben sich auch in der Liturgie eigene Entwicklungen vollzogen.
Einige orthodoxe Kirchen erkennen den Papst an. Sie werden als Unierte bezeichnet. Sie behalten ihre eigene Liturgie und auch die Priester können verheiratet sein.
Das mal auf die Schnelle!
Die Priester der orthodoxen Kirche müssen nicht ehelos bleiben.
Das ist nicht richtig ,der Priester kann vor der Priester weihe heiraten und dann verheiratet Priester sein .
Nach der Weihe ist die Heirat nicht mehr erlaubt .Bischöfe und Mönche sind dort immer Zölibatär .
Kleine Anmerkung: Bischöfe, das heißt ebenfalls Priester, sind dennoch zur Ehelosigkeit verpflichtet.
Sonst hast du ja alles gut zusammnegefasst!
Der Bischof (Enheitsübersetzung)1. Tim 3,1-7
1 Das Wort ist glaubwürdig: Wer das Amt eines Bischofs anstrebt, der strebt nach einer großen Aufgabe. 2 Deshalb soll der Bischof ein Mann ohne Tadel sein, nur einmal verheiratet, nüchtern, besonnen, von würdiger Haltung, gastfreundlich, fähig zu lehren; 3 er sei kein Trinker und kein gewalttätiger Mensch, sondern rücksichtsvoll; er sei nicht streitsüchtig und nicht geldgierig. 4 Er soll ein guter Familienvater sein und seine Kinder zu Gehorsam und allem Anstand erziehen. 5 Wer seinem eigenen Hauswesen nicht vorstehen kann, wie soll der für die Kirche Gottes sorgen? 6 Er darf kein Neubekehrter sein, sonst könnte er hochmütig werden und dem Gericht des Teufels verfallen. 7 Er muss auch bei den Außenstehenden einen guten Ruf haben, damit er nicht in üble Nachrede kommt und in die Falle des Teufels gerät.
Sage ich als Katholik: Das ist ja schon auffällig, wenn man sich die Diskussion zum Pflichtzölibat und die derzeit aktuelle Diskussion (Limburg) ansieht.
http://de.wikipedia.org/wiki/Franz-Peter_Tebartz-van_Elst
Interessanter als das gesamte Pressegetöse. Hier wird gezeigt, welches die verschiedenen Gründe einer jahrelangen Kampagne sind. Es geht beileibe nicht nur ums Geld.
Wenn man die Geschichte in den Medien verfolgt, einem Mann wie Erzbischof Zollitsch glaubt und dann noch Wikipedia liest (habe ich gerade nur überflogen): ... van Elst macht die katholische Kirche unglaubwürdig. Gott sei dank gibt es genügend andere.
Ein Vergleich: Ein Judas unter 12 Aposteln bedeutet 8,3%. Da stehen wir heute aber noch vergleichsweise gut da.
Zu diesem Thema - ganz nebenbei - , die Einheitsübersetzung in 1. Tim. 4 :
1 Der Geist sagt ausdrücklich: In späteren Zeiten werden manche vom Glauben abfallen; sie werden sich betrügerischen Geistern und den Lehren von Dämonen zuwenden,1 2 getäuscht von heuchlerischen Lügnern, deren Gewissen gebrandmarkt ist. 3 Sie verbieten die Heirat und fordern den Verzicht auf bestimmte Speisen, die Gott doch dazu geschaffen hat, ..."
Hallo wildcarts,
das sehe ich nicht so tragisch. Die Übersetzung soll wohl den Sinn wiedergeben. Das entsprechende Amt hat eben heute der Bischof. Mit Aufseher wäre ich übrigens nicht einverstanden. Der griechische Ausdruck lautet episkopos (Bestandteile: epi und skopein). Das ist jemand, der beaufsichtigt, ein (wachsames) Auge auf etwas hat, auf etwas schaut. - Der Begriff Aufseher hat dagegen heute schon die Bedeutung des uniformierten Justizvollzugsbeamten. Und das ist ja wohl nicht gemeint (Text in deutscher Umschrift: Ei tis episkopes oregetai, kalou ergou epithymei, dei oun episkopos ... usw).
Begriffe müssen zeitnah mit dem Sinn übereinstimmen. Ich denke dabei an die Lutherformulierung zum Hauptgebot: Du sollst den Herrn, deinen Gott lieben ........aus deinem ganzen Gemüte. Gemüt stammt von muot, hat heute eine andere Bedeutung. Deshalb wird formuliert: ... mit deiner ganzen Geisteskraft. Das ist damit aber kein Übersetzungsfehler.
Super danke :D Aber meine letzte Frgae hasst du nicht beantwortet. Unterscheiden sich ihre Bibeln viel, kaum, arg oder garnicht ?
Der Inhalt ist der Gleiche!
Ich hatte oben schon geschrieben:
Die Bibel ist die gleiche, da sich orthodoxe und römische Kirche erst im Jahr 1054 getrennt haben.
Hallo xboxuser18,
Griechisch spreche ich nicht, wohl aber Serbisch.
Jahrelang habe ich während meines Aufenthalts in Montenegro die Übersetzungen von Bakotic´ sowie von Danicic´-Karadzic´ verwendet. Eine besondere Diskrepanz zu katholischen (kroatischen) Übersetzungen, wie Stvarnost konnte ich nicht feststellen.
Es sind eben alle Übersetzungen unterschiedlich wie auf www.bibleserver.com zu sehen ist.
Ich moechte noch hinzufuegen, dass zumindest griech. Priester dann Heiratsverbot haben, wenn sie "Karriere"machen wollen. Archimandriten, Patriarchen usw. bleiben unverheiratet.
In der orthodoxen Religion gibt es zudem eine starke Heiligenverehrung.Die Kirchen sind voll von Ikonen(Heiligenbildern) und in jedem Haus findet man solche. Hinzu kommt eine intensivere Marienverehrung.
Archimandriten, Patriarchen usw. bleiben unverheiratet
Sie haben den Mönchstatus. Mönche leben auch in der Orthodoxie im Zölibat.
Im Prinzip haben sich alle christlichen Kirchen schon im dritten Jahrhundert nach Chr. Von der Lehre Christi entfernt, nachdem Kaiser Konstatin aus politischen Gründen, einen Einheitsbrei faforisiert hat. Dazu gehört die Trinitätslehre (Dreieinigkeit) und dass man auch den Namen Gottes Jebova aus der Bibel entfernte. Man hat das göttliche Wesen des Sohnes Gottes mit Gott gleichgesetzt. Zur Veranschaulichung,; Der erste adelige Sohn eines Königs, ist der Erzherzog, aber nicht der König selbst. Drum wird auch Jesus an anderer Stelle als Erzengel Michael angeführt. (Judas 9). Der Kontex zu 1.Thes.4 ist einer der vielen Beispiele, dass es sich dabei um Jesus handelt.
So so, der Quelltext ist immer identisch :)
"Insofern griffen die Reformatoren auf den hebräischen Kanon des Tanach zurück, während die Katholische Kirche am Umfang der lateinischen Vulgata und die Orthodoxe Kirche an der Septuaginta festhielt."
http://de.wikipedia.org/wiki/Biblischer_Kanon