Benutzt ihr auch im Alltag arabische Wörter?
Ich bin kein Araber aber ich benutze arabische Wörter wie Habibi, Kelb, Mashallah, inshallah usw. im Alltag. Das hat sich so durchgesetzt. Viele nicht Araber benutzen arabische Wörter, wenn sie deutsch sprechen. Ist das bei euch auch so?
10 Antworten
Nein, gar keine. Sehr selten türkische, die natürlich zufällig auch mal gleich mit arabischen sein könnten, was ich aber i.d.R. nicht weiß. z.B. kommt es vor, dass ich "evet" (ja) oder "tamam" (okay) sage. Vereinzelt benutze ich auch russische und italienische Wörter. Aber das ist meine individuelle Mischung, hab mir das bei niemandem abgeguckt.
Ja, zuhause spreche ich Arabisch.
Wenn ich Deutsch spreche, benutze ich in der Regel keine arabischen Wörter.
Hi,
ich merke es bei den Muslimen, die nicht Araber sind. Ich lebe hier in Deutschland und spreche ganz normales Deutsch ohne arabische Wörter zu mischen.
Beste Grüße
Blue Phantom
Ja, z. B. "Alkohol", "Kaffee" und "Sofa".
Nein ich spreche deutsch und werde sicher keine arabischen Begriffe benutzen.
Jetzt rutscht es in die Haarspalterei ab. Es geht hier nicht um Wörter mit einem arabischem Ursprung, die schon seit vielen Jahren in unserer Sprache und nicht nur in unserer Sprache beheimatet sind.
Habibi, Kelb, Mashallah, inshallah finde ich z.B. nicht in der Liste. Was Kelb bedeutet weiß ich noch nicht einmal. Und Mashallah, inshallah benutze ich nicht weil die meines Wissens irgendwas mit Allah zu tun haben und ein Allah interessiert mich nun wirklich nicht.
Es geht hier nicht um Wörter mit einem arabischem Ursprung, die schon seit vielen Jahren in unserer Sprache und nicht nur in unserer Sprache beheimatet sind.
Das kann ich der Frage nicht entnehmen. Die lautet: "Benutzt ihr auch im Alltag arabische Wörter?", und das muss ich für mich eindeutig mit "ja" beantworten.
Sollte es anders gemeint sein, ist die Frage missverständlich gestellt.
Ich glaube nicht, dass der FS so weit gedacht hat. Vor allem bei den Wörtern, die er angegeben hat.
Das glaube ich auch nicht, aber das motiviert mich erst recht, darauf hinzuweisen, dass sich der Einfluss des Arabischen in der deutschen Sprache nicht nur auf derartige Wörter beschränkt.
Wirklich nicht?
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_aus_dem_Arabischen