大白菜 - wörtlich übersetzt: großes weißes Gemüse.
Das ist mit Absicht so und kein Fehler. Man stellt das Zeichen verkehrt herum auf, weil das Zeichen für 倒 [dào] (auf den Kopf stellen/umdrehen) genauso ausgesprochen wird wie 到 [dào] – „ankommen“. Ein verkehrt herum geschriebenes 福 [fú] bedeutet deshalb so viel wie: Das Glück kommt an.
Für die Kinder würde ich Süßigkeiten mitbringen. Damit macht man eigentlich nichts falsch. Für die Mutter evtl. etwas aus dem Drogeriemarkt. z.B. Kamille Handcreme sind in China sehr beliebt.
Noch einige Anregungen kannst du im nachfolgenden Link nachlesen. Ich befürchte, dass diese aber für Gastgeschenke etwas zu teuer sind ^^"
https://tingtingsnest.com/modernes-china/menschen-verhalten-in-china/einen-chinesen-beschenken
Es kommt drauf an, wie schwer das Paket ist. Ist es nur 1kg schwer (inkl. Volumengröße) dann ist das schon möglich. Für die Berechnung der Volumengröße benötigt man HxBxL
Ich verschicke meine Pakete per Express Versand für das erste Kilo für 29USD. Die Pakete sind dann nach 3-5 Werktagen in Deutschland.
Welchen Versanddienst bietet der Händler denn an? Wenn es per EMS verschickt wird, wird das zwar auch "Express" genannt, dauert aber meistens zwischen 7-15 Werktagen und in Deutschland darfst du dich dann noch mit der GDSK herum schlagen wegen der Verzollung und ca. 25EUR drauf legen, wenn die das übernehmen.
Nein, haben sie nicht. Ich nehme mal an, du beziehst dich hier auf das Aussehen der „Wang Hong“? http://tingtingsnest.com/2017/die-schoenheit-in-augen-von-chinesen-wang-hong/
Hast du direkt bei Taobao (www.taobao.com) bestellt oder bei einem Taobao Agenten?
In diesem Anime steht im Vordergrund die "altchinesischen Speisen" und die "Liebe".
Es gibt einen Roman dazu, welches den selben Titel besitzt wie der Anime. 《萌妻食神》
Hier mal ein Link: https://baike.baidu.com/item/萌妻食神/19781534
Ich hab mal den Text in den Google Übersetzer geschmissen. Ich denke es sollte leicht verständlich sein, obwohl es nicht ganz genau übersetzt ist ^^
Ye Yaoyao, ein Mädchen, das es liebt, Essen zu machen, wurde von den Banditen im Dark Wind Village geschnappt und mit Xia Bunjiao, dem Mastermind des Black Wind Village, verheiratet .. Die wahre Identität von Xia Chun in ihrem Leben war eine verdeckte Ermittlerin von Jing An Hou Shizi und dem Gericht. Nachdem die schwarze Windjacke gebrochen war, trennten sich die beiden durch ein Missverständnis.Je Jiayao verkleidete sich als Mann und kam nach Jinling, wo sie dank hervorragender Kochkunst die Köstlichkeiten von Jinling niederlegten und der Oberherr von Jinlings Catering-Industrie wurden. Doch Xia Chun und Ye Jiayao fanden sich im Black Wind Village wieder, nachdem sie in diese Beziehung verfallen waren, die beiden in Jinling wieder vereint waren, überwand Xia Chun zahlreiche Schwierigkeiten, und Ye Jiayao heirate schließlich. Nach der Heirat war die Hou-Regierung in den Kampf der Prinzen und Ye Wang involviert, Xia Chun in dem Paar erschöpfte alle Register und Ye Wang beschäftigte sich damit und half schließlich dem Prinzen an Bord des Throns
九龙入室福寿康宁
Grob übersetzt:
九 = 9
龙 = Drachen
入室 = Wohnung betreten
福 = Glück
寿 = langes Leben
康 = Gesund (von 健康)
宁 = friedlich
Auf dem ersten Bild steht Lavendel (薰衣草) drauf. Ich weiß nicht so genau, ob es in Deutschland so ähnliche Sachen gibt.Die Tüte (mit Lavendelduft) soll man in den Schrank legen (ungeöffnet) mit Kleidungsstücken zusammen und das soll davor schützen, dass die Kleider von Würmern angefressen werden.
Das sind Lesezeichen :)
龍 = Drache
Auf dem grünen steht 物理 - Physik drauf. Auf dem hell rosanem Heft ganz und steht 语文 - chinesisch drauf. Aber nicht chinesisch als Sprache, sondern eher, wie wenn man in Deutschland Deutsch als Fach hat.
Ich würde die Adresse so aufschreiben, wie sie dort steht :0
Zusätzlich würde ich die chinesische Anschrift ausdrucken und an das Paket kleben (nicht alle Chinesen können Pinyin lesen). Und niemals die Telefon Nummer vergessen. Die ist in China sehr wichtig!
Name: Weiwen Luo (vermute ich mal)
Adresse: Room 302, 3rd Floor, Building 8, Zhongxing Industrial Zone, Chuangye Road, Nanshan District
Ort: 518054 Shenzhen, Guangdong Province
Land: China
Tel: 0755-33526888
In großen Städten Chinas wohnen zwar extrem viele Menschen. Man muss aber auch bedenken, dass China riesig ist und viele unbewohnbare Orte hat (z.B Wüsten).
www.youku.com ist aber alles auf chinesisch. Du kannst die Zensur mit einem VPN umgehen.
Würde ich dir nicht raten. Selbst Spielzeugwaffen (sogar nur Teile davon, nicht eine ganze Waffe) sind verboten. Und wenn dann noch Flüssigkeiten (Gas) drin sind schon recht gar nicht.
Außer du machst das per Seefracht. Da hast du vielleicht noch Chancen, dass die durchkommen. Aber dann auch nur vielleicht.
Kommt drauf an welche Versandoption du gewählt hast. Per Express 3-5 Werktage. Mit der China Post zb. mehrere Wochen.
Hier habe ich welche gefunden, ist aber ne chinesische Seite...
https://item.taobao.com/item.htm?id=522787167772&ali\_refid=a3\_430009\_1006:1106519010:N:%E5%82%A8%E9%92%B1%E7%BD%90:2eb8577d7f4ce9285e69a502ca81c309&ali_trackid=1_2eb8577d7f4ce9285e69a502ca81c309&spm=a230r.1.0.0.PDCEoD
Oder hier:
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.14.45.6rJjIt&id=44078414873&ns=1&abbucket=10#detail
Ich hoffe du verwechselst chinesische Yuan nicht mit japanischen Yen?