und nintendo ds^^
ich kenne nur carlsen-manga (obwohl carlsen auch noch andere bücher verlägt) und tokyopop.
si ius ad iniuram fit, resistentia ad officium fit.
würde ich jetzt meinen :)
ich würde sagen: omnes suum senum habet.
:D
vielleicht gefällt dir davon was: ouran high school host club, elfenlied, die melancholie der haruhi suzumiya,chrono crusade, kimi ga nozomu eien, shigofumi, jigoku shoujo, inuyasha, naruto, one piece, vampire knight, higurashi no naku koro ni, saishuu heiki kanojo, xxxholic, black cat, naruto, 5cm pro sekunde
auf www.anisearch.de findest du bilder, beschreibungen und meinungen zu den einzelnen animes
ich hoffe ich konnte dir helfen :) lg jess2911
du willst, wenn ich richtig verstehe, bestimmte personen zeichnen? dann nimm ein foto zur hand, damit sollte es einfacher gehen ;)
vielleicht andere bilder einfach abmalen, dann bekommst du ein gefühl für die führung. oder einfach wenn dir langweilig ist, ein blatt papier nehmen und irgendwas zeichnen, muss ja keiner bewerten, mit der zeit wird das ;)
- Aeneas, der Dido nicht verlassen wollte, ist seelisch verwirrt(?) (glaube das ist eine feste redewendung, müsste in deinem buch stehen);
- er sah seinen Schmerz und seine Wut voraus.
- Dann ergriff ihn der Wunsch nach Flucht.
- Sofort versammelte er seine Gefährten am Strand und befahl ihnen die Flotte vorzubereiten.
- Er beschloß Dido später von der Abreise zu informieren.
- Die Königin aber hat die List vorrausgesehen und ist zu Aeneas mit scharfen Worten herangetreten: " (Mene=Mente??) Du fliehst brutal vor meinem Geist? (Vielleicht wieder eine feste Redewendung?)
- Hoffst du etwa, dass du soviele Sünden verheimlichen und du still aus meinem Land wegggehen kannst?
Hoffe ich konnte dir helfen, lg jess2911
das ist buch 1 wasser, episode 3 der südliche lufttempel (einer meiner lieblingsfolgen ;)
http://katzenkorb.wordpress.com/2010/09/25/wieso-haben-katzen-sieben-leben/
aber vorsicht eine sehr freie übersetzung! http://www.gottwein.de/Lat/caes/bg7001.php
diese atmosphäre der toilette zieht uns förmlich an ... ;D
äääähm... was hat denn das mit latein bitteschön zu tun???!!!
guck mal hier: http://www.latein24.de/latein-online-forum/viewtopic.php?f=1&t=4450&start=0
sorry aber so etwas gibts nicht. latein ist so komplex und es gibt viele wörter mit verschiedenen bedeutungen oder satzteile heißen etwas bestimmtes. da musst du dich leider selbst durchübersetzen.
nach dem sandmännchen...
leider sind das alle folgen, den der anime war ein ova, er sollte nur werbung für den manga machen. bei mir hat die werbung auch gewirkt, ich bin grad dabei die reihe zu lesen, sehr empfehlenswert, total spannend, wunderschön gezeichnet, einfach toll ;D
bei dir fehlt feliciter. ich würde vielleicht sagen: "Der römische staat (civitas romana) wuchs, nachdem er (der staat) von brutus befreit worden ist, (liberata=PPP) glücklicher, aber er hatte viele feinde." aus dem ppp habe ich einen temporalsatz gemacht, etwas freier. statt "stamm" staat nehmen, civitas bedeutet zwar auch stamm aber in verbindung mit rom heißt es auf jeden fall staat. ansonsten gut ;)
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=Ci4HO3kMAA&search=throw
und dann auf den lautsprecher klicken links neben dem wort, dann kannst du es dir anhören ;)