Als eine sehr neutrale Übersetzung könntest Du "contact" wählen oder auch "connection". Ich bin mir nicht sicher ob "relationship" ausschließlich eine Liebesbeziehung meint, ich denke es beschreibt eine Beziehung im allgemeinem. Mit "dealings" meinst Du definitiv eine geschäftliche Beziehung, daher würde ich diese Übersetung nicht wählen.
Liebe Grüße