Bezüglich der Situation, die du ansprichst, ist beides möglich, je nachdem, was du betonen willst.
Generell steht das Imperfecto für Regelmäßigkeiten, wiederholt Stattfindendes oder für Rahmenhandlungen einer Situation, sowie wenn weder Anfang noch Ende der Handlung bekannt sind. Das Indefinido hingegen steht für punktuelle oder einmalige Handlungen. Beispiel:
Llovía cuando Felipe llegó en Madrid. El viento soplaba cuando él tocó el timbre del casa de Carlos. - Es regnete (Rahmenhandlung und größerer Kontext der Situation, deswegen Imperfecto), als Felipe in Madrid ankam (punktuelle Handlung, deswegen Indefinido). Der Wind bließ (immer noch Teil des Wetterkontextes, daher Imperfecto), als er an der Tür zu Carlos' Haus klingelte (wieder punktuelle Handlung, Indefinido).
Zu deinem Beispiel mit den Äpfeln: du kannst sowohl sagen "compraba unas manzanas" sagen, wenn der "Apfelkauf" sozusagen der Großkontext einer Situation beschreibt:
Compraba unas manzanas cuando vi a una mujer bonita. - Ich kaufte Äpfel (Rahmenhandlung) als ich eine hübsche Frau sah (punktuelle Handlung).
Du kannst aber genauso sagen "compré unas manzanas", z.B. wenn du einfach mal erzählst, was du so gemacht hast:
Compraste fruta para la fiesta de Marco? Sí, compré manzanas, naranjas y uvas. - Hast du Obst für Marcos Party gekauft? Ja, ich hab Äpfel, Orangen und Trauben gekauft.