Nous/on?
Bonjour !
Ich wollte mal fragen.Ich habe gehört,dass on auch umgangssprachlich für nous steht.Stimmt das ? Und wenn man on dann so verwendet,steht das doch für "es" wie im deutschen.Oder? o.o
Wär lieb,wenn ihr mir die Frage beantworten könntet. Vielen Dank schonmal im vorraus.
5 Antworten
also ich (selber franzose) benutze nur on wenn ich mich mit leuten unterhalte die ich kenne nous ist etwas höflicher
normalerweise steht on nicht für es (ein neutrum gibt es im französischen nicht) sondern für man
also wie in : man tut dies etc etc wenn du on stadt nous benutzt bildest du es auch ganz normal wie man es eben konjugiert.
hoffe ich konnte dir helfen.
Ahh vielen dank dir.Und natürlich allen anderen die diese Frage beantwortet haben :)
On steht nicht für "es" (was für ein "es" übrigens? - es gibt ja verschiedene!), man sollte es vermeiden, absolute Gegenseitigkeit zwischen den Sprachen zu suchen bzw. hervorzubasteln, das führt doch nur zu Fehlern.
On kann tatsächlich umgangssprachlich für nous stehen, wenn die Anwesenden gemeint sind:
Beispiel:
Qu'est-ce qu'on fait maintenant? (was wollen wir jetzt machen?)
Alors, on t'attend! (Na los, wir warten doch auf dich!)
Ja, das stimmt, im umgangssprachlichen Französisch verwendet man on auch als nous. On wird des weiteren auch als das unpersönliche man verwendet.
on könnte man mit "man" übersetzen (ist allgemeiner)
beim gebrauch von nous ist die einschränkung auf "wir" festgelegt
nous ist die höfliche Form
On ist die normale Form