Latreinaufgabe?

1 Antwort

Man hilft sich hier, wenn man, um den passenden Genitiv anzusteuern
"Sache des" sagt und das dann freier übersetzt hinschreibt.

Consulis est:
roh übersetzt: Es ist Sache des Konsuls.
frei übersetzt: Es ist Aufgabe des Konsuls.
Oder: Pflicht des Konsuls ist, ...

Wenn der Satz länger ist, empfiehlt sich eine solche Umstellung, muss aber nicht sein.

Consulis erat civibus adesse.
Aufgabe eines Konsuls war es, den Bürgern beizustehen.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb