Ist der Satz mit ''again''so im Englischen richtig übersetzt?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Das Adjektiv, in diesem Fall "again" kommt entweder zum Schluss oder am Anfang. Somit heißt der Satz richtig: I´m so sorry again! oder Again I´m so sorry!


Euro1234 
Beitragsersteller
 01.08.2010, 19:35

Das ist doch kein Adjektiv? Das ist meiner Meinung nach eine Zitangabe die vorne oder hinten stehen kann(vorauf ich ja net geachtet hab) Aber danke!

Pernambucano  01.08.2010, 19:38
@Euro1234

Ohja sorry, war mein Fehler. Ist natürlich die Zeitangabe. Aber der Rest stimmt trotzdem. Und danke für den Stern!

ich würde die vermutung in den raum werfen das dieser satz richtig formuliert heißt: I´m so sorry again die englische satzstellung ist ja auch anders als im deutschen und du kannst halt nicht wort für wort übersetzen.;) mfg

"Again" ans Ende oder an den Anfang (ich bevorzuge den Anfang, damit wird "again" stärker betont)