Gerard oder Jellal?

12 Antworten

Meine Meinung dazu ist, dass er Gerard heißt, man spricht es im japanischen aber Jellal aus. Also wird er Gerard geschrieben und Jellal ausgesprochen.

Du kannst ja in de Deutschen mangas lesen wie er geschrieben wird (auch wenn sie im deutschen oft richtig scheiße heißen so wie erza --> elsa) aber ich würde sagen gerard, das würde ihre asusprache erklären. Asiaten können ja ein -r nicht gut aussprechen, deswegen klingt das sehr sehr oft nach einem -l . und das -g und das -j klingen im englischen fast gleich also kann man dort auch sachen missverstehen.

Um die Diskussion mal zu nem Ende zu bringen. Eigentlich sind beide Namen falsch. Wenn man sich nämlich anschaut wie es im Japanischen geschrieben wird müsste man eigentlich Jeraru sagen. Gérard ist also eig komplett daneben. Hört sich hald so ähnlich an. Von der Schreibweise her, wäre Jellal näher dran. Anhören tun sich beide ähnlich. Ich persönlich bleibe daher lieber bei Jellal. Auch wenn das auch nicht ganz korrekt ist, ist es immer noch näher am Original als Gérard.

Beides nicht, ich nenn ihn immer mystogan ;D