Latein: Übersetzung helfen?

3 Antworten

Von Experte Volens bestätigt

Hallo,

aber tatsächlich sagte Diogenes als Zyniker recht freimütig zu Alexander, der ihn bat, er solle sagen, wenn er irgendetwas bräuchte: Gehe jetzt gerade ein wenig aus der Sonne.

Er hatte sich ihm nämlich in den Weg gestellt, als er sich gerade sonnte.

Und eben hier pflegte er zu erörtern, um wieviel er den persischen König an Lebensglück übertreffe;

ihm selbst fehle es an nichts, jenem wäre niemals etwas genug; er selbst wünsche sich niemals dessen Vergnügungen, mit denen dieser niemals zufriedengestellt werden könne, während jener seine (des Diogenes) eigenen Vergnügungen niemals erlangen könne.

Herzliche Grüße,

Willy

Von Experte Willy1729 bestätigt

In Zeile 4 wird eine indirekte Rede eingeleitet, die sich bis zum Ende des Textes durchzieht. Das heißt, dass ab Z.4 alles im ACI steht. Die indirekte Rede wird eingeleitet durch disputare. Aussagesätze in der indirekten Rede stehen im Infinitiv, Nebensätze im Konjunktiv. Das Subjekt in der indirekten Rede (ACI) steht im Akkusativ.

sibi nihil deesse => nihil ist Subjekt, desse ist das Verb, sibi das Dativobjekt zu deesse

illi nihil satis umquam fore => fore ist das Verb, nihil ist Subjekt, illi das Dativobjekt zu fore (parallel zu "sibi nihil deesse")

se eius voluptates non desiderare => se ist Subjekt, desiderare ist das Verb, eius bezieht sich auf Alexander

quibus numquam satiari ille posset => quibus leitet Nebensatz ein, d.h. verb (posset) steht im Konjunktiv, mit ille ist Alexander gemeint, satiari ist Infinitiv passiv, der durch posset bedingt ist

suas voluptates eum consequi nullo modo posse => suas bezieht sich auf Diogenes, consequi ist Infinitiv (Deponens), der von posse abhängt, mit eum ist Alexander gemeint

Ich hoffe das hilft erstmal. Wenn du weitere Fragen hast einfach melden. LG

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Studium der lateinischen Philologie
LunaCat424 
Fragesteller
 06.10.2022, 21:05

dankeschön aber wie übersetzt man das dann? Ich kenn mich da nicht so gut aus 😅

0

Wenn du einen eigenen Übersetzungsvorschlag postest, schaue ich mir das gerne an.

LG

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Habe Latein und Französisch auf Lehramt studiert.