You Welcome / You are Welcome?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

mit Bitte (please) kann der Engländer hier nichts anfangen.

Die Antwort auf Thank you ist im Englischen You're welcome. (Bitte, gern geschehen! / Keine Ursache).

Selbst wenn ein Brite bei LEO dazu folgendes geschrieben hat:

Normally, in BE we don't say anything in answer to "Thank you", although you could say "you're welcome" if you felt especially grateful.

Andere - auch coll. kurze - mögliche Antworten sind (auch in Abhängigkeit von der Situation, vom Kontext) z.B.

 - Not at all.

 - Don't mention it. (sehr formell)

 - My pleasure (oder: it's my pleasure)

 - Sure! (US) Done!

 - Anytime! !

 - No problem!

 - It was nothing!

 - Think nothing of it!

In einem anderen Zusammenhang heißt es aber auch Du bist/Sie sind willkommen, z.B. You're welcome to our hotel. (in unserem Hotel).

:-) AstridDerPu

Naarayanaa 
Fragesteller
 02.09.2020, 15:49

Vielen Dank für die Antwort, der Stern wird folgen!

0

Ich habe oft mit Leuten aus GB, US, NZ und diversen Ländern zu tun, deren Muttersprache nicht Englisch ist. In aller Regel sagt man "You're welcome" und auch mal "My pleasure".

Ja, es ist vl. ein bisschen formaler, aber kann man trotzdem verwenden.

You're welcome war genau die richtige Antwort.

You welcome gibt es nicht.

Das war schon richtig so mit dem you're welcome.