'you get what you give' englisches Sprichwort?

5 Antworten

ich kenne nur

what u see is what u get

finde ich auch realistischer als deins

Ja, deine Übersetzung ist richtig. Eine "schönere" würde mir gerade auch nicht einfallen. Aber das Sprichwort "Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus" hat eine analoge Bedeutung.

Deine Übersetzung ist richtig.

Du könntest auch sagen "what goes around comes around". Das ist vergleichbar

Hi.
Da hätte ich was Biblisches anzubieten:
"Give and thou shalt be given."

In etwas modernerer Fassung:
"Give and it shall be given unto you."

Gruß, earnest