Frage von deepxpalexblue, 143

Wie sage ich Großer Wagen auf Englisch?

Im Internet finde ich nur Ursa Major aber sagt man das auch Umgangssprachlich?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von derastronom, 47

Wenn Du den auffälligen Asterismus (=Anordnungen von Sternen) "Großer Wagen" im Sternbild meinst, der sehr oft (aber nicht korrekt) mit "Großer Bär" gleichgesetzt wird, sind "Big Dipper", "the Wagon" or "the Plough" gute Übersetzungen.

Vornehmlich aber ist "Big Dipper" (in etwa:"große Schöpfkelle") üblich.

"Ursa Major" ist deutlich ausgedehnter als der Teil "Großer Wagen". Nebenbei bemerkt machen die Sterne der Wagendeichsel (entspricht dem Griff der engl. Schöpfkelle) die Entsprechung des Bärenschwanzes im Sternbild aus. Bären haben aber keine (ausgeprägten) Schwänze. :-)

Aber damit sind wir sind recht nah an den nicht ganz stubenreinen Bedeutungen des Wortspiels von "Omniscentor" und ich überlasse weitere Recherche Dir ... :-)

LG

Kommentar von deepxpalexblue ,

Danke. Ich weiß, zum großen Bär gehören ja einige Sterne mehr. (Ich war müde, als ich die Frage gestellt habe, es war, glaube ich, irgendwie zwei Uhr nachts... Erklärt das den Mist, den ich da zusammengetippt habe? :D) Ich will nur etwas über Alioth schreiben auf meiner Instagram-Seite und brauchte das daher. Ich nehme einfach Big Dipper, danke

Kommentar von deepxpalexblue ,

Okay, das mit dem Bär... Äh, ja :D

Antwort
von Clarissant, 46

Ein anderes Wort für "Ursa Major" ist "Great Bear". 

Die Konstellation der sieben hellsten Sterne wird u. a. als Big Dipper (vor allem US) oder Plough (vor allem UK) bezeichnet – es existieren aber auch noch weitere umgangssprachliche Namen. 

Siehe z.B. oxforddictionaries: 

Ursa Major: One of the largest and most prominent northern constellations (the Great Bear). The seven brightest stars form a familiar formation variously called the Plough, Big Dipper, or Charles’s Wain, and include the Pointers.

(http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/ursa-major)

Kommentar von deepxpalexblue ,

Oha danke! Ich habe nämlich eine englische Instagram-Seite... Und wollte mich da nicht blamieren ;)

Antwort
von Omniscentor, 75

Dick Bipper

Great Bear

Kommentar von oppenriederhaus ,

Big Dipper

Kommentar von deepxpalexblue ,

Erstens mal danke und zweitens Mal... War der Schreibfehler Absicht? 😂

Kommentar von Omniscentor ,

äääh ja

Antwort
von liesl1303, 9

Ursa major ist auch als the Plough, the big Dipper and the Great Bear bekannt. Und manchmal auch the Saucepan!

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Sprache, 31

Big Dipper

Ein gutes (online) Wörterbuch hilft,
(http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=Big+Dipper&l=deen&in=&lf=de&am...).

AstridDerPu


Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community