Welche bibel ist nun die richtige?

18 Antworten

Alle Bibeln (bestehend aus altem und neuen Testament) sind letztendlich richtig.

Wer sich mit Sprache auskennt weiß, wie sich diese im Laufe der Zeit verändert und kommt dann auch mit altmodischen Begriffen/Umschreibungen besser zurecht als jemand, der nur die neuesten Bedeutungen kennt oder gar eigene Interpretationen macht.

Beispiel: früher war das Wort "Weib" kein Schimpfwort. ;)

Wer Texte aus dieser Zeit mit den Wortbedeutungen von heute liest wird sicherlich einiges nicht wirklich korrekt verstehen können.

Und was das allseits beliebte Herumhacken auf einzelnen Wörtern angeht:

Es spielt keine Rolle ob ein Kamel oder Elefant durchs Nadelöhr gegangen ist.

Die Botschaft dahinter ist in beiden Fällen diesselbe.

Wer die Bibel unvoreingenommen liest versteht sie auch. Egal, in welcher Sprache.

warehouse14

Für WEN soll die Bibel sein?

  • Für kleine Kinder zum anschauen und vorlesen gibt es zahlreiche Kinderbibeln. Diese sind reichlich bebildert und führen in kurzen Texten die wichtigsten Punkte der Bibel aus.
  • Für Kinder, die lesen können bis ins Jugendalter, gibt es auch die verschiedensten Ausgaben. Von Kindgerechte aufgemacht, in Kurzmitteilungsform, mit und ohne Bilder. Die einen sind eher ein schneller Durchlauf. Andere dagegen schon eine komplette Bibel, die dem Alter der Leser angepasst ist.
  • Erwachsene haben die Auswahl der unterschiedlichsten Ausgaben der Bibel, daher geht’s gleich weiter mit der Frage

Welche GRÖßE der Ausgabe und der Schrift bevorzuge ich

Hier weiter lesen wenn du die Frage ernst gemeint hast.

https://tinesbuecherwelt.wordpress.com/2016/01/17/die-bibel-welche-ausgabe-ist-die-richtige-fuer-mich/" target="_blank">https://tinesbuecherwelt.wordpress.com/2016/01/17/die-bibel-welche-ausgabe-ist-die-richtige-fuer-mich/

Wenn es dir um eine gute und etwas einfachere Lesbarkeit geht, ist die "Hoffnung für alle" oder die "Gute Nachricht" zu empfehlen.

Möchtest du eine Bibel, die möglichst genau übersetzt ist, sind entweder die "Revidierte Elberfelder" oder die "Schlachter 2000" empfehlenswert.

Auf http://www.bibleserver.com kannst du verschiedene Übersetzungen miteinander vergleichen.

Falls du dich für die Schlachter entscheiden solltest, kann ich dir die Mac Arthur-Studienbibel mit der Übersetzung Schlachter 2000 und mit Bibelkommentar zur gesamten Bibel empfehlen. Ich benutze sie häufig und mir gefällt diese Ausgabe sehr gut.

Für die Elberfelder finde ich die Ryrie-Studienbibel sehr empfehlenswert (Elberfelder-Übersetzung mit Bibelkommentar von Charles Ryrie).

Bibelkommentare haben den Vorteil, dass sie Hintergrundwissen zu den einzelnen biblischen Büchern und Textstellen liefern. Deshalb finde ich sie sehr hilfreich beim Bibelstudium, wobei man natürlich alles überprüfen und sich selbst ein eigenes Urteil bilden sollte.

Du hast recht. Viele Bibelübersetzungen sind für bestimmte ZWecke erstellt worden. Das Gut ist aber, dass es bei so vielen Kopien und Übersetzungen nicht möglich ist, dass jemand wirksam die Bibel verändert. Der Nachteil ist, dass man viele Bibeln lesen und vergleichen muss, um hinter die wahre Bedeutung mancher Passagen zu kommen. Das haben aber bereits viele Bibelforscher getan und man kann ihre Veröffentlichungen über diese Arbeit lesen.

Die Bibel der Zeugen Jehovas haben sehr tief in die Trickkiste gegrifen, um sich "ihre" Bibel zusamme zu zimmern. Si ebehaupten zugleich, die akkurateste Übersetzung gleistet zu haben, was ziemlich perfide ist. Wer sich aber nur ein wenig mit anderen Übersetzungen auskennt, wir die Bibel der Zeugen Jehovas (sie nennt sich "Neue Welt Übersetzung") schnell wieder beiseite legen. zu den Abweichzenungen gibt es unter folgendem Link einiges zu lesen:

http://www.bibelstudium.de/articles/1866/bibelfaelschung-neue-welt-uebersetzung.html

Ich selbst bevorzuge die King James Version. Sie beruht auf der gleichen Basis, wie die Lutherbibel, ist aber qualitativ und sprachlich besser übersetzt. Auch sie ist nicht fehlerfrei, aber das ist keine Bibel. Für das alte Testament greife ich manchmal auf die deutsche Septuaginta-Übersetzung zurück. Aber auch die Septuaginta ist nicht vor Manipulationen gefeit gewesen. Sie ist lediglich die zeitlich am dichtesten zu den Originalen entstandene griechische Übersetzung des alten Testaments.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Ehemaliger Atheist, der es jetzt besser weiß
Mpischi  29.12.2017, 12:57

Hi, schon mal den Behauptungen über die NWÜ nachgegangen?

Sind denn Übersetzungen, ob in Englisch oder in Deutsch, die sich so oder so ähnlich wie die NWÜ ausdrücken auch Fälschungen? Wenn ja, dann ist die King James auch eine Fälschung, wenn nein, wieso hat die King James dann zumindest in in Johannes 3,16, wo es um den Gebrauch des einzig gezeugten Sohnes geht, den gleichen Sprachgebrauch, und wird dann nicht als Fälschung betitelt?

King James

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Englische NWÜ

For God loved the world so much that he gave his only-begotten Son,+ so that everyone exercising faith in him might not be destroyed but have everlasting life.

Jede Übersetzung einschliesslich der NWÜ, hat vor aber auch Nachteile. Die eine ist besser zum Lesen, die andere erklärt den Sinn besser, eine andere hat Querverweise. Nur weil man die Zeugen Jehovas nicht mag, einfach zu sagen, deren Bibel ist verfälscht. Ist nicht der Richtige Weg. Ob der Gottesname in das NT gehört, oder nicht darüber kann man streiten.

Für eine Bibel sollten folgende Kriterien gelten:

  • Wie verständlich ist Sie?
  • Benutzt Sie Gottes Namen?
  • Ist sie leicht zu Lesen?

In dem Sinne einen schönen Tag gruss ein Zeuge Jehovas.

1

Eine korrekte Übersetzung gibt es nicht. Das funktioniert nun mal nicht, da man eine Sprache nie 1:1 in eine andere übersetzen kann. Eine Übersetzung bleibt somit auch immer eine Interpretation.

Und bekanntlich kann man so auch Texte manipulieren, was mit der Bibel getan wurde. Da wurden Verse bewusst verschleiert, nur, um die Wahrheit zu verbergen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Autodidakt Islam seit 2010 und Online-Studiengang Tauhid
vollstrecker20  31.12.2017, 18:08

Germaghribiya: Wenn du nun behauptest das die Texte der Bibel manipuliert wurden, müssen dir die Originaltexte vorliegen?

Die Bibel AT und NT ist aber schon lange vor Muhammed entstanden. Im AT wird die Geschichte des Volk Israel erzählt, dort richtet Moses sein Wort an das Volk Israel. Die "Halacha" ist nach jüdisch orthodoxer Anschauung ein einheitliches Rechtssystem göttlichen Ursprungs das durch Moses am Berg Sinai an die Gläubigen weiter gegeben wurde.

Als älteste bekannte Schöpfungsgeschichte der westlichen Welt gelten die Sumerer mit den auch später in der Bibel auftauchenden Motiven. Diese Mythen, beispielsweise, die Entstehung des Menschen, wurde in angepasster Form von den eindringenden Semiten übernommen.

Das AT ist in sofern für das NT wichtig, weil Jesus Jude war!

Das AT war bereits ca. 400 n. Christus fertig gestellt. Das NT entstand ca. 60 n.Chr.

Mattheäus geht in seinem Evangelium auf den Stammbaum Jesus ein, erzählt außerdem Jesus Kindheitsgeschichte.

Was wurde in der Bibel manipuliert und verfälscht?

Eine Veränderung der Bibel nach der Zeit Mohammeds ist archälogisch widerlegt und logistisch unmöglich, weil Texte Manuskripte, Kopien, die aus der Zeit vor Muhammed stammen, identisch mit den Abschriften etc. nach Muhammed sind.

Der Vatikan hat "Abraham" zum gemeinsamen Vater der Religionen Judentum, Christentum, Islam erklärt und somit sind irgendwelche Verschwörungstheorien das eine Verfälschung der Bibel im Interesse der römischen Kirche, geschweige der prostestantischen Kirche von Interesse sind einfach nur lächerlich. Schau dir mal bitte Kirchenfenster mit ihren Motiven etwas genauer an. Im Blutaltar (Riemenschneider) sind Mohemmedaner als Motive eingearbeitet.

Der Koran stellt zudem fest, dass das Evangelium von Allah stamme und anderer Stelle-dass etwas, das von Allah stamme nicht verfälscht werden könne (Sure 6,34-Sure 10,64)

Für deine Behauptungen dass die Bibel manipuliert worden sei, solltest du schon entsprechende Begründungen, Quellen etc. angeben, weil du deiner Umma mit einfach mal so eben in den Raum gestellten Behauptungen, keinen großen Gefallen erweist, sondern den Islam lächerlich machst.Schon sehr vermessen sich im Besitz des lapis philosophorum zu fühlen. Ich bin Muslime, also kenne ich die Wahrheit !





0