Verwendung von 'since' als 'da' im Englischen?
Guten Abend zusammen,
'since' hat im Englischen ja nicht nur die Bedeutung von 'seit', sondern auch von 'da'.
Meine Frage nun lautet, kann man das immer gleichbedeutend wie im Deutschen verwenden? Oder nur in einigen bestimmen Fällen? Ich habe es bisher eigentlich nur am Satzanfang gehört. z.B.:
Since you are the guest, ...
Aber kann man es z.B. auch irgendwie bei sowas sagen?:
I want you to come with me since I like you.
Also quasi immer als Ersatz von 'because'. Oder geht es nur in einigen Fällen wie in meinem ersten Beispiel?
4 Antworten
Es scheint sich hier um die hartnäckige Legende zu handeln, nach der "since" nur am Satzanfang stehen dürfe.
Sei versichert: Dem ist nicht so.
Trotzdem: Das "because" ist gängiger.
Gruß, earnest
Gern geschehen.
Beachte aber bitte, dass viele Muttersprachler "since" als "hochsprachlicher" als "because" sehen.
(Als Nicht-Muttersprachler sehe ich das auch so.)
In DEINEM Beispiel von eben heißt "since" aber: "seitdem". Das ist eine andere Kiste.
Das Beispiel von eben war nur darauf bezogen, dass since auch am Satzende stehen kann. Da ist mir das spontan irgendwie als Erstes eingefallen :)
Mir fällt jetzt nichts ein wo man es nicht benutzen könnte und meiner erfahrung nach wird es auch häufig besser bewertet und es hört sich meiner meinung auch schöner an (bin muttersprachler) aber manchmal hört es sich auch seltsam an. Bei deinem zweiten beispiel ist es aber auf jeden fall passend und korrekt
Das geht in deinem Beispiel, weil es sich dort um Zeit handelt bzw. um einen Zeitpunkt, Zeitangabe. Since steht da nicht im Zusammenhang mit "because" sondern man würde das eher übersetzen mit "seitdem ich dich mag".
Auch als "weil" oder "da" "darf" das Wort "since" hinten stehen.
Und "since I like you" ist pures "WEIL"...
Hallo,
ein gutes einsprachiges englisches Dictionary - z. B. das Oxford Advanced Learner's Dictionary (online), oxforddictionaries.com, Longman Dictionary of Contemporary English (online), oder auch merriam-webster.com -
verrät dir, dass since (im Sinne von because, as) nicht nur am Satzanfang, sondern auch als conjunction "in der Satzmitte" bzw. "weiter hinten im Satz" stehen kann.
AstridDerPu
Hey, danke für die Antwort! Mir ist durchaus bewusst, dass 'since' auch woanders stehen kann. z.B. in 'we haven't talked since'. Aber danke für die Gewissheit, dass es quasi immer als Synonym für 'da' verwendet werden kann.