Unpersönliches man im Spanischen?
Hallo. Ich schreibe am Dienstag eine Spanischarbeit und es kommt unter anderem auch das unpersönliche „man“ dran, also sowas wie „se dice“ oder so. Eigentlich ist das ja ganz einfach, aber ich verstehe nicht, wann ich das Verb im Plural und wann im Singular schreiben soll oder auf was es sich bezieht. Könnte mir das jemand erklären? Danke schonmal :)
2 Antworten
Es gibt hier zwar verschiedene Möglichkeiten, um genauer zu sein verschiedene Arten des reflexiven Passivs, gerade was auch Einzahl betrifft.
Aber als Faustregel gilt zunächst, dass wenn du dich auf die Aktion des Verbs selbst beziehst oder auf Dinge oder Personen im Singular, es Singular ist. Wenn es sich auf mehrere Dinge oder Personen bezieht, Plural.
- se dice (man sagt; das bezieht sich auf die Aktion "sagen")
- se vende apartamento (Apartment zu verkaufen)
- se vende un apartamento (man verkauft ein Apartment / es wird ein ...)
- se venden apartamentos (Apartments zu verkaufen)
- se venden dos apartamentos (man verkauft zwei Apartments / es werden zwei ...)
Du kannst es im Kopf wörtlich übersetzen, wenn du an einem Satz hängen bleibst.
Ich klau mir kurz zwei Beispiele von @elbicho:
se vende un apartamento
= ein Apartment verkauft sich
se venden dos apartamentos
= zwei Apartments verkaufen sich
Dinge wie "man sagt, dass" oder "man hört, dass" stehen immer in der Einzahl, und wenn es heißt: "man hört verschiedene Gerüchte", dann kannst du es wieder wie oben machen.
Ausgehend vom Deutschen kannst erst den Satz in der sich-Form bilden und dann ins Spanische übersetzen.
Solche Tricks sollte man aber nur verwenden, wenn man hängenbleibt, sonst kommt man nicht die spanische Denke.