Japanisch Schrift zu Lautschrift- Konverter?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Lerne, wie man Kana liest und die entsprechenden IPA-Umschriften zu jeder einzelnen. Man kann sich bei der Transkription praktisch nicht vertun, da es quasi keine Ausnahmen gibt.

Dein watashi-Beispiel ist so nicht korrekt. watashi ist im Standard ein Wort ohne Akzentgefälle, d.h. dass die erste More tief ist und alle weiteren Moren hoch. Hier solltest du mal darüber lesen, was der japanische Akzent überhaupt für ein Akzent ist -- der hat mit dem deutschen Akzent nämlich überhaupt nichts zu tun und ist auch nicht damit vergleichbar. Für den Akzent  einzelner Worte eignet sich das Akzentwörterbuch der NHK.

Subujabana 
Fragesteller
 10.10.2015, 19:16

Ich hab mich ein bisschen in das Morensystem (wenn man das so nennt) hinein gelesen.

Gibt es denn eine Möglichkeit mit der mann genau bestimmen kann welche more hoch und welche tief aussgesprochen wird, wenn man das erste Mal drüber ließt? Wahrscheinlich nicht. Gibt es denn eine Regel für solche Moren (ich werde das aufjedenfall auf eigene Faust nach googeln) und gibt es einen online übersetzer der Moren mit angibt

(also einen der japanische wörter die man eingibt mit Moren je nach bedeutung verseht. ich bin mir durch aus bewusst wie gut onlineübersetzer übersetzen) oder muss ich mir jedesmal das dazugehörige Audio anhören und selbst rätseln. Das wäre unpraktisch.

0
M1603  11.10.2015, 10:21
@Subujabana

Moren muss man nicht extra angeben, denn eine More besteht in der Regel immer nur aus einem Konsonanten und einem Vokal. Ausnahmen sind hier die Kana ン [n] und ッ [Glottisverschlusslaut], die keine Vokale enthalten. Auch Halbvokale (im Japanischen durch kleine Kana aus der YA-Reihe dargestellt) werden in eine More mit aufgenommen.

Eine Kana entspricht also immer auch einer More. Ausnahmen sind hier Kana, auf denen eine kleine Kana folgt. Diese wird dann in der More mit eingeschlossen. Man muss also bloss Kana zaehlen koennen und schon hat man die Anzahl der Moren.

Wenn man den Akzentverlauf eines Wortes nicht kennt, dann muss man nachschlagen. Eine andere Moeglichkeit gibt es nicht. Um den Akzent in der Standardsprache bestimmen zu koennen, muss man wissen ob und wann der Akzent faellt, denn fuer den Standardakzent gelten folgende Regeln:

  1. Eine More ist entweder hoch oder tief.

  2. Die erste und die zweite More einer Einwortphrase sind immer unterschiedlich in der Hoehe.

  3. Gibt es einmal einen Fall von hoch auf tief, dann kann der Akzent in der Einwortphrase nicht wieder steigen.

  4. Eine angefuegte Partikel muss immer mit beruecksichtigt werden, da das Wort die Hoehe der Partikel mit beeinflussen kann.

--> Akzentverlaeufe sind also immer Anzahl der Moren + 1. Hat ein Wort also zwei Moren, dann kann es entweder HT(T), TH(T), TH(H) sein. H=hoch, T=tief, (...)=Partikel.

Akzente bei Nomen sind in der Regel fix, wohingegen flektierbare Wortarten (Verben, Adjektive) je nach gebildeter Form wechselnde Akzentverlaeufe haben koennen. Welchem Akzentverlauf ein Wort folgt schlaegt man am Besten in einem Akzentwoerterbuch (z.B. das NHK日本語発音アクセント辞典) nach. Fachliteratur, um sich Informationen zum japanischen Akzent zu holen, besorgt man sich am Besten auf Japanisch, da es in westlichen Sprachen keine brauchbaren Werke dazu gibt.

Weicht man von der Standardsprache ab, dann findet man in japanischen Dialekten noch viele weitere Arten von Akzentverlaeufen, die sehr viel komplexer, aber auch sehr viel simpler sein koennen.

0

Mir fällt da www.wadoku.de ein.

Dort ist gekennzeichnet, ob und an welcher Stelle die Silbe höher oder tiefer gesprochen wird.