Vom Deutschen ins Englische - ist der Satz richtig?

4 Antworten

FAST richtig.

Ganz richtig zum Beispiel so:

  • Could / (Can) you text (me) your names, so I know which number belongs to whom?

Hinweis: Ein "that" ist nach "so" nicht erforderlich. Natürlich ist es möglich und in Ordnung.

PS: auf Englisch

Gruß, earnest

Hallo,

Can you text me your names, so (that) I know which number belongs to whom?

Alternativ: Can you text me your names, so (that) I know who which number belongs to?

AstridDerPu

Man könnte sagen:

Could you please write down your name to let me know what's your number?

Ich nehme mal an, die Nummer steht schon irgendwo.

earnest  27.10.2021, 06:29

-... what your number is

1
Von Experte earnest bestätigt

Du musst den plural nutzen, sind ja mehrere leute.

"Can you text me your names, so I know which number belongs to whom", oder so

HarryXXX  27.10.2021, 11:43

Muss man nicht unbedingt

0
jort93  27.10.2021, 11:58
@HarryXXX

Ist aber sehr, sehr viel näher am deutschen satz.

Im Singular fordert man ja jeden im Gruppenchat (oder was auch immer was ist) seperat dazu auf quasi.

0
jort93  27.10.2021, 12:00
@HarryXXX

Klingt aber auch besser.

Denke Mal es geht um einen Gruppenchat oder so. Da würde man schon meistens Plural nutzen.

0