Heisst generally auch normalerweise?
Hey Leute. Wollte nur zu Sicherheit hier fragen. Ob normalerweise auf englisch generelly bedeutet.
Ich lerne duolingo
7 Antworten
Generell ist die genaue Übersetzung des Wortes "generally" dann das deutsche Wort "generell" - was man sinngemäß durchaus auch mit "normalerweise" übersetzen könnte. 😜👍
Das würde ich nicht verallgemeinern. Hängt im Englischen, genauso wie im Deutschen, halt vom Zusammenhang und von der Betonung ab.
Im Zweifel hilft ein gutes (online) Wörterbuch schneller als wir. https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/generally
AstridDerPu
Vielen Dank. Also normally und generally heißen beide normalerweise. Und es gibt keine Unterschiede?
Es handelt sich um Synonyme "usually" könnte man in dem Zusammenhang auch noch nennen. Meist sind die Unterschiede so gering, dass man sie vernachlässigen kann. Weitere Möglichkeiten auf Deutsch sind z. B. üblicherweise, (für) gewöhnlich.
Ja stimmt schon so, obwohl es in manchen Sätzen vlt besser passt als in anderen
Hat er etwas deine Familie?!
Ja, generally = "normalerweise, üblicherweise" oder auch "im Allgemeinen"
Vielen Dank! Aber in generel heisst doch auch im allgemein. Was ist der Unterschied?
An sich ist das nicht viel Unterschied, aber du sagst ja nicht "Im Allgemeinen trinke ich Kaffee mit Milch" (um bei deinem Beispiel zu bleiben). Soll nur heißen, dass das englische Wort etwas weiter gefasst ist, als die vorgeschlagenen Übersetzungen.
Im Großen und Ganzen.
:-)
Vorsicht, "generell" wird im Deutschen (ugs.) oft wie "grundsätzlich" verwendet: (Beispiel: "Da bin ich schon generell dagegen!!"). So stark ist "generally" in Englischen meiner Meinung nach nicht.