Heisst generally auch normalerweise?

 - (Schule, Deutsch, Sprache)

7 Antworten

Generell ist die genaue Übersetzung des Wortes "generally" dann das deutsche Wort "generell" - was man sinngemäß durchaus auch mit "normalerweise" übersetzen könnte. 😜👍

rei2017  12.08.2021, 06:41

Vorsicht, "generell" wird im Deutschen (ugs.) oft wie "grundsätzlich" verwendet: (Beispiel: "Da bin ich schon generell dagegen!!"). So stark ist "generally" in Englischen meiner Meinung nach nicht.

0
Knattergreis  12.08.2021, 09:52
@rei2017

Das würde ich nicht verallgemeinern. Hängt im Englischen, genauso wie im Deutschen, halt vom Zusammenhang und von der Betonung ab.

0

Im Zweifel hilft ein gutes (online) Wörterbuch schneller als wir. https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/generally

AstridDerPu

verreisterNutzer  12.08.2021, 06:34

Vielen Dank. Also normally und generally heißen beide normalerweise. Und es gibt keine Unterschiede?

0
AstridDerPu  12.08.2021, 06:39
@verreisterNutzer

Es handelt sich um Synonyme "usually" könnte man in dem Zusammenhang auch noch nennen. Meist sind die Unterschiede so gering, dass man sie vernachlässigen kann. Weitere Möglichkeiten auf Deutsch sind z. B. üblicherweise, (für) gewöhnlich.

0

Ja stimmt schon so, obwohl es in manchen Sätzen vlt besser passt als in anderen

Hat er etwas deine Familie?!

Ja, generally = "normalerweise, üblicherweise" oder auch "im Allgemeinen"

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – staatl. gepr. Übers. und absoluter Sprach(en)nerd
verreisterNutzer  12.08.2021, 06:30

Vielen Dank! Aber in generel heisst doch auch im allgemein. Was ist der Unterschied?

0
rei2017  12.08.2021, 06:33
@verreisterNutzer

An sich ist das nicht viel Unterschied, aber du sagst ja nicht "Im Allgemeinen trinke ich Kaffee mit Milch" (um bei deinem Beispiel zu bleiben). Soll nur heißen, dass das englische Wort etwas weiter gefasst ist, als die vorgeschlagenen Übersetzungen.

0

Im Großen und Ganzen.

:-)