Frage von hallohalloh, 143

"Great perhaps" und "labyrinth of suffering" in "looking for alaska"?

Hi, wir mussten in der schule in englisch das Buch "eine wie alaska" ("looking for alaska") lesen. Das habe ich gemacht, aber ich verstehe einfach nicht, was Alaska mit dem "labyrinth" meint. Und was hat das mit "suffering", also "leiden" zu tun? Kann mir das bitte jemand so genau wie möglich erklären? :/ was ich auch nicht verstehe, ist, ob miles das "great perhaps" also das "große vielleicht" gefunden hat und inwiefern.

Antwort
von almaxbrln, 120

AAALSO es ist lange her das ich das Buch gelesen hab, aber ich glaube das Alaska mit dem Labyrinth das Leben nennt und sie es nur als Leiden sieht, da nur wenige das Innere der Labyrinths also das Glück (?), vielleicht auch gute Leben finden.. An das mit dem "Great perhaps" kann ich mich nicht mehr erinnern.. Im Notfall kannst du dir das Buch bestimmt auch von einer/einem Freund/in auf deutsch ausleihen und nachlesen

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community