„From the top of my head“ - englische Redewendung ins Deutsche übersetzen?
3 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache, Englisch
Hallo,
meinst du off the top of my head? = sofort, auf Anhieb, ohne Mühe, aus dem Stegreif, aus der Lamäng (https://www.duden.de/rechtschreibung/Lamaeng)
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/top+of+my+head?bidir=1
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/head_1#top_idmg_23
AstridDerPu
„Off the top of my head“:
- aus dem Kopf [wissen / aufsagen / können]
- ohne (lange) nachzudenken
englische Redewendung ins Deutsche übersetzen
...ist immer ein Verlust. Auch die im Deutschen versteht man ja nicht wörtlich (wer weiß, was ein "Stehgreif" ist, oder ein "Anhieb"?)