Französisch: Unterschied zwischen Il y a und avant?
Übersetzt bedeuten die Vor. Was ist der Unterschied also im welchen context wird es verwendet?
2 Antworten
Temporal:
II y a 4 ans = vor 4 Jahren (Da ist der Zeitpunkt genau angegeben!)
Avant les vacances = vor den Ferien (Da ist der Zeitpunkt nicht genau angegeben!)
before Präp. vor Präp. +Dat./Akk. Temporal avant
in front of vor Präp. +Dat./Akk. lokal devant
an hour/a day/a year ago vor einer Stunde/einem Tag/einem Jahr temporal = il y a
il y a 4 ans avant les vacances de Pâques, il est allé en France pour suivre un cours de langue//de FLE.
Doch. Dort, wo du im Englischen "ago" benutzen würdest, benutzt du im Französischen "il y a":
ten minutes ago = il y a dix minutes = vor zehn Minuten
before the holidays = avant les vacances = vor den Ferien ("ago" wäre hier nicht möglich)
- Il y a deux mois que j'ai passé mon examen. = Es ist zwei Monate her, dass ich mein Examen gemacht habe. = Vor 2 Monaten habe ich mein Examen gemacht.
- Il y a longtemps, il y avait les dinosaures. = Vor langer Zeit existierten Saurier.
- Il y a cent ans, ma mère est née. = Vor hundert Jahren ist meine Mutter geboren.
________________________________________
Avant und après sind zeitliche Präpositionen, die sagen, ob etwas vor oder nach einem Ereignis passiert.
- Ne pas oublier de se laver les mains avant et après les repas. = Vor dem Essen, nach dem Essen Händewaschen nicht vergessen!
- Avant le vol en montgolfière, j'étais excité, après ce vol, j'étais mort de fatigue.= Vor der Ballonfahrt war ich aufgeregt, nach der Fahrt war ich todmüde.
- Avant l'examen, j'ai beaucoup étudié. Après l'examen, j'ai dansé et j'ai fait beaucoup de bêtises. = Vor dem Examen habe ich viel gelernt. Nach dem Examen habe ich getanzt und viel Unsinn gemacht.
_________________________________________
Devant und derrière sind lokale Präpositionen, die sagen, ob sich etwas vor oder hinter einer Sache befindet/ereignet.
- Devant notre maison, il y a du gazon et des fleurs, et derrière la maison s'étend le potager. = Vor unserem Haus gibt es Rasen und Blumen und hinter dem Haus erstreckt sich der Gemüsegarten.
Die Prüfung ist längst vorbei aber danke schau ich mir nochmal an, falls ich im Leben wieder Französisch lernen muss 😁
Ich konnte ja nicht wissen, dass du das nur für eine Prüfung wissen wolltest. 😞Kennst du keine Franzosen? Fährst du nie nach Frankreich? Da wäre es doch gut, wenn du ein bisschen Französisch könntest.🤗 Es wäre auch schade, wenn das, was du bis jetzt gelernt hast, einfach verschütt ginge. - Hättest du da nicht besser eine andere 2.Fremdsprache wählen sollen?🤔
Ich küss dein herz, der Gedanke zählt <3 Ja also normalerweise wählt man eine 2. Fremdsprache, damit man später im Leben es leichter hat, aber wir an der Schule wurden gezwungen Französisch zu wählen, weil es keine andere Fremdsprache zur Auswahl gab 😂 Es hieß "Französisch oder Schule wechseln" und dachte mir egal, 4 Jahre kann ich durchziehen.
Wer weiß, vielleicht kann ich eines Tages Frankreich besuchen 🙃 Vielleicht nach der Matura Europareise, das wäre Hammer
Na, ganz Europa ist ein bisschen viel. Ich denke, du musst dich schon entscheiden, ob du nach Nordwesten (Richtung GB), nach N (Richtung Skandinavien), nach SO (Richtung Griechenland, z.B. + Türkei) oder nach SW (Richtung Spanien/Portugal mit Südfrankreich + Marokko) willst. Lieber 2-3 Länder, die aber dann intensiv, als überall nur durchhuschen.😉 Bon voyage!
stimmt :)) An erster Stelle muss ich mal Matura Prüfungen bestehen xd
und was ist der unterschied zwischen den beiden?