Französisch Text Übersetzung?

Guten Abend zusammen

Ich bin seit neustem mir selbst Französisch am beibringen und wollte euch fragen ob der Text den ich geschrieben habe richtig ist oder ob es allenfalls Verbesserung notwendig hat (In manchen Sätzen musste ich Google Übersetzer verwenden nur so als Info):

Bonjour Je m'appelle __. J'habite à __, mais je suis originaire de Swiss. __ se trouve dans les environs de __. C'est à 10 minutes en bus. Mes parents sont séparés depuis environ plus de quatre ans et je vis avec ma mère et mon frère. J'ai un autre frère et une autre sœur, mais ils sont déjà adultes et vivent seuls. Mes frères et sœurs travaillent tous en tant que commerçants (KV Beruf). Pendant mon temps libre, j'aime écouter de la musique et je suis souvent dehors avec mes amis. Je fais mon apprentissage chez __. Je travaille dans le secteur du commerce (Branche Handel, bin mir nicht sicher ob es sich hier richtig übersetzt hat). Nous ne sommes actuellement que deux apprentis et nous n'en accueillerons probablement pas d'autres avant deux ans. Dans mon entreprise, nous nous tutoyons tous et pouvons parler ouvertement les uns avec les autres. (Ich meinte hier, das in meinem Betrieb alle per du sind)

Ich hoffe das nicht allzu viel falsch ist, weil ich möchte mich noch bis ende Jahr stark verbessern :)

Dankeschön.

Ich wünsche euch allen noch einen schönen restlichen Samstagabend.

Lernen, Frankreich, Text, Referat, Übersetzung, Aufgabe, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Hausaufgaben, imparfait, Klausur, Korrektur, Korrekturlesen, passe-compose, Rechtschreibung, Sprache lernen, freiwillig, Präpositionen
Podcast machen?

Hallo wir müssen einen podcast für die Schule machen aber auf französisch mit einer französisch sprechenden person. Habt ihr irgendwelche ideen? Das wären die kriterien:

Pendant votre stage vous mettrez à preuve vos compétences linguistiques de français. C’est année on a pensé à une nouveauté : au lieu d’écrire un journal intime et d’essayer et commenter différentes situations, vous devrez créer un podcast. Vue que vous êtes les premier.e.s à le faire, c’est une sorte de « projet pilote » pour voir si ce genre de tâche fonctionne pendant le stage. Les profs de français, y inclus la coordinatrice du stage, Madame Iantosca, seront très contents d’avoir votre feedback au sujet de cette tâche linguistique afin qu’on puisse l’améliorer pour les années à venir.

Voici votre tâche en détail :

- chaque élève crée trois épisodes pendant toute la durée du stage

- chaque épisode est créé dans une semaine différente

- dans chaque épisode vous affrontez une thématique différente, dans un épisode il est possible d’aborder plusieurs thématiques

- pour chaque épisode vous écrivez un petit résumé écrit entre 100 et 150 mots

- vous devez entrer en contact avec une personne francophone dans au moins deux épisodes sur trois (interlocuteur/-trice francophone = l’invité/e ou l’expert/e de votre épisode)

Structure de votre podcast :

- une introduction personnelle (qui répond aux questions : qui/quand/où/pourquoi etc.)

- partie principale : thématique/s (avec une brève introduction) et intervention de l’interlocuteur/-trice francophone

- conclusion (qui résume l’essentiel) et montre une réflexion personnelle, qui « ouvre » éventuellement le sujet

- durée : max. 5 minutes (au moins 3 minutes) par épisode

- la forme est libre, soyez créatifs (p.ex. en intégrant de la musique, un « jingle » etc.)

- Nommez vos résumés de la manière suivante (nom_prénom_résumé 1, nom_prénom_ résumé 2, nom_prénom_ résumé 3) et vos épisodes (nom_prénom_ épisode 1, nom_prénom_épisode 2, nom_prénom_ épisode 3) de sorte qu’on puisse voir quel résumé appartient à quel épisode.

- téléchargez vos podcasts au plus tard à la fin des vacances (17 août 2024) sur le lieu indiqué par votre prof de français ET intégrez-les aussi dans votre page OneNote du stage 2024 (il faut nommer une nouvelle section « tâche linguistique : mon podcast »), afin que Madame Iantosca y ait aussi accès)

Idées de thématiques :

1. Votre travail : vous pouvez parler de votre travail, des tâches que vous avez à faire, vos difficultés et vos succès, etc.

2. Une situation qui vous est restée en tête : vous pouvez parler d’une situation qui était spéciale (une interaction avec une autre personne, une journée spéciale à la maison ou dehors, etc.) et expliquer pourquoi elle vous est restée en tête.

3. La langue : vous pouvez parler de vos connaissances en français, comment elles ont évolué, les problèmes de langue que vous avez eus, etc.

4. Découvertes culinaires : vous pouvez parler de vos expériences avec la cuisine locale. Vous pouvez essayer des plats typiques, explorer l'histoire et les origines de certaines spécialités alimentaires, et discuter avec votre interlocuteur ces plats uniques.

5. Festivités et célébrations : vous pouvez assister à une fête locale ou à une célébration et partager vos impressions. Vous pouvez discuter avec qqn. de la signification de la fête, etc.

6. Culture et mode de vie : vous pouvez vous concentrer sur les routines quotidiennes et les modes de vie, les différences et les similitudes avec votre propre mode de vie/culture.

7. Ou autre chose J

Créez quelque chose d’intéressant, personnel et beau car vos camarades de classes écouteront aussi vos podcasts.

Vous pouvez utiliser votre portable pour enregistrer les épisodes, vous pouvez utiliser audacity ou wavapad pour travailler le son et faire un vrai montage audio.

Comment préparer vos épisodes ?

Pensez à une thématique qui vous intéresse, faites des recherches et informez-vous sur le sujet. Notez tout ce dont vous aimeriez parler dans votre podcast et structurez son contenu.

Surtout dans les deux épisodes dans lesquels vous aurez un/e invité/e, ça vaudrait la peine de bien réfléchir au contenu de la partie principale (car c’est la partie où vous parlerez avec votre interlocuteur/-trice) et pour laquelle vous n’aurez pas la possibilité de réenregistrer à volonté. Il serait préférable de penser aux questions que vous voulez poser, de soigner la langue et de les noter. Eventuellement vous pourrez montrer vos notes à votre famille d'accueil. Ce sera une occasion pour discuter du stage et de votre français.

Il n’est pas obligatoire, mais pour vous aider, vous pourriez remplir un script qui structure votre podcast. Vous pouvez consulter le schéma en bas (basé sur un podcast sur « Le Petit Prince ») qui vous donne une idée approximative de script.

Lernen, Frankreich, Text, Französisch, Referat, Übersetzung, Aufgabe, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Hausaufgaben, imparfait, Klausur, Korrektur, passe-compose, Podcast, Rechtschreibung, Sprache lernen
Wie bekomme ich zu diesem Französischen Lied eine Aussprache Übersetzung?

Das Lied ist von Wir sind Helden und ich würde dies gerne singen können, aber weiß nicht wie die einzelnen Wörter ausgesprochen werden, deshalb hätte ich gerne eine schriftweise von dem Lied wie es gesprochen wird.

Ils savent tous très bien qui tu es

C'est comme ça que tu nous plais

Ils disent tous sans peine comme tu es

Comme personne on te connaît

Mais oui tu es réellement comme ça

Comme ça, quelque chose comme ça

Ils te comprennent, sont fier de ça

Un comme ça ne changera pas

Mais rien de ça ne te ressemble

Rien de ça ne semblera jamais

Rare semble ce que tu es

Rien de ça n'est vrai rien de ça

T'es comme ça

Et de tout ça, il n'en reste rien

T'es comme ça

Et de tout ça il n'en est rien

T'es comme ça crois-moi rien de ça

N'est toi

Tu as toujours été comme ça

Comme ça, petit déjà

Le temps n'arrangera pas ça

T'es comme ça, si seul parfois

C'est si bien d'être aimé comme on est

Comme ça, et tellement seul

Comme tu étais et comme tu es

Est-ce bien toi, es tu comme ça

Mais rien de ça ne te ressemble

Rien de ça ne semblera jamais

Rare semble ce que tu es

Rien de ça ne semblera jamais

Rare semble ce que tu es

Rien de ça n'est vrai rien de ça

T'est comme ça

Et de tout ça, il n'en reste rien

T'es comme ça

Et de tout ça il n'en est rien

T'es comme ça crois-moi rien de ça

N'est toi

Ton père rassuré car il sait

Que tu es comme ca

Ta mère rassurée car elle sait

Que tu es comme ca

Ton chien rassuré car il sait

Que tu es comme ca ton prof rassuré

Car il sait que tu es comme ca

Tes amis rassurés

Sûrs du fait que tu es comme ca

Au boulot: rassurés

Sûrs du fait que tu es comme ca

Chez toi: rassurés

Sûrs du fait que tu es comme ca

Et toi effondré car tu sais

Que tu es comme ca

Et toi effondré car tu sais

Que tu es comme ca

Et toi effondré car tu sais

Que tu es comme ca

Et toi effondré car tu sais

Que tu es comme ca

Song, Songtext, Text, Übersetzung, französische Grammatik, Lyrics, grammatik-franzoesisch
Hilfe bei Französisch Korrektur?

Hey,

ich hatte die Aufgabe bekommen eine Zusammenfassung über den zweiten Weltkrieg zu erstellen. Dies hab ich nun gemacht bin mir aber mit der Rechtschreibung nicht ganz sicher und diese Aufgabe ist sehr wichtig. Könnte jemand von euch mal darüber gucken?(danke im Vorraus);

La Deuxième Guerre mondiale a eu lieu en 1939 à 1945 et a impliqué de nombreux pays. La guerre a commencé quand l'Allemagne, dirigée par Adolf Hitler, a attaqué la Pologne a la premier septembre 1939. En réponse, la France et l’Angleterre ont déclaré la guerre à l'Allemagne.

Au début, l'Allemagne a conquis rapidement de nombreux pays en Europe, comme la France, la Belgique et les Pays-Bas. En 1941, l'Allemagne n'ont pas respecté le traité de paix entre les deux pays et ils attaqué l'Union soviétique

Pendant la guerre, il y a eu des combats en Europe, en Afrique et en Asie. Un événement très important a été en Normandie du 6 juin 1944 quelle appelé "Jour J". Les forces alliées, surtout des soldats américains, britanniques et canadiens, ont venus en France pour libérer le pays des Allemands.

La guerre a causé beaucoup de souffrance et de destruction. Des millions de personnes sont mortes. Les nazis fait des crimes terribles, comme l'Holocauste, où six millions de Juifs ont été mortes

La guerre s'est terminée en 1945 avec la défaite de l'Allemagne en mai et du Japon en août, après que les États-Unis ont lancé des bombes atomiques sur les villes japonaises d'Hiroshima et de Nagasaki. Donc les Nations unies ont été créées en 1945 pour la paix et la coopération internationale.

La Deuxième Guerre mondiale a changé le monde. Elle a mis fin à de nombreuses dictatures en Europe et a marqué le début de la guerre froide entre les États Unis et l'Union soviétique. Les conséquences de la guerre ont influencé la politique mondiale et les relations internationales pour de nombreuses années.

Schule, Sprache, Französisch, französische Grammatik, Grammatik, Korrektur

Meistgelesene Beiträge zum Thema Französische Grammatik