Deutsch und Russisch 'harte' Sprachen?

6 Antworten

Die Frage ist, was man unter "hart" genau versteht. Deutsch und auch Russisch haben beide sowohl stimmhafte als auch stimmlose Konsonanten, alleine an den stimmlosen Konsonanten kann diese (oft recht subjektiv gefärbte) Einschätzung kaum liegen.

Deutsch benutzt einen Glottisschlag zwischen einzelnen Wörtern - dieser "feste Stimmeinsatz" fehlt z.B. im Französischen, wo oft eine Liaison (Bindung) zwischen einzelnen Wörtern benutzt wird (die Sprache "fließt" dadurch, und es entstehen weniger Pausen).

https://de.wikipedia.org/wiki/Glottal

Auch Arabisch verwendet den Glottisschlag (er heißt dort "Hamza"). Auch der ach-Laut kommt im Arabischen vor.

Deutsch hat zudem viele Konsonantencluster (das ist im Polnischen und im Russischen auch oft so), das ist zwar mit dem Wort "Härte" nicht gut beschrieben, könnte aber dazu beitragen, dass Deutsch recht "konsonantisch" klingt.

https://de.wikipedia.org/wiki/Konsonantencluster

Viele Sprachen "mögen" solche Cluster nicht (wenn z.B. schwedische Lehnwörter im Finnischen benutzt werden, werden diese Konsonantencluster oft eliminiert; Finnisch benutzt in der Regel keine Konsonantencluster mit mehr als 2 Konsonanten - im Schwedischen kommen Vierfachcluster vor, "svenskt").

Russisch kennt zwar auch stimmlose Konsonanten, es gibt aber auch stimmhafte Konsonanten, und gerade die für das Russische typische Palatalisierung könnte man auch als "weich" auffassen: Венера (Venus) klingt ungefähr wie
vjenjera (man kann sich "eigeschobene j" vorstellen). 

Und deutsche Dialekte haben auch oft andere Eigenschaften als die Hochsprache. Im Dialekt von Köln wird sehr oft "gebunden", in Franken werden viele Konsonanten weich (der Täter, der Tote, der Tatverdächtige = der Dääder, der Doode, der Daadverdäschdige), auch in Sachsen ähnlich, im Moselfränkischen werden Konsonantencluster durch eigeschobene "e" aufgelöst (Volk > Vollek, Dorf > Durref usw.).

 

Nur Deutsch, Russisch nicht. Ist meine Einschätzung.

Das zeigt sich bei mir daran, dass mir nur wenig deutschsprachige Musik gefälllt und die ist dann hart (Rammstein). In Russisch und Englisch gefallen mir harte und weiche Musik, während es bei Französisch nur weiche Musik ist - das ist nunmal eine besonders softe Sprache.

Dazu kann ich den Science-Slam Beitrag von François Conrad „Warum klingt das Deutsche so schön (hart)“ sehr empfehlen:

https://www.youtube.com/watch?v=w4uQznE8Bfk

Er erklärt hier genau, warum Deutsch im Vergleich zu anderen Sprachen eher abgehackt klingt, es liegt an der Menge, Verteilung und Aussprache der Konsonanten sowie der allgemeinen Betonung. Wir benutzen relativ viele harte Konsonanten die wir zusätzlich oft nacheinander schreiben. Spanisch zum Beispiel wechselt mehr zwischen Vokalen und Konsonanten ab, das lässt die Sprache weicher klingen.

Deutsch hört sich schon ziemlich hart an und kann auch sehr schnell als aggressive Sprache auffallen.

Meine Verwandten, die kein deutsch sprechen meinen immer, dass es sich anhört alsob wir uns anschreien würden, auch wenn wir ganz normale Dinge besprechen.

Russisch dagegen finde ich feiner, soviel ich weiß hat da kyrillische Alphabet mehrere Buchstaben die bewusst weicher ausgesprochen werden.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Wer hat dir gesagt, dass Russisch sich "hart" anhört? Das ist doch nur eure Hollywood-Propaganda. Russisch ist eine sehr melodische Sprache und in der Regel wird viel leiser Gesprochen. Deutsche klare Akzente und Worttrennungen gibt es im Russischen nicht.