Deutch/Latein Spruch, "... glaubt man dem Schuldigen" oder aehnliches
Es gibt so ein Spruch im lateinischen der auf deutsch "wenn man nichts in der Hand hat (also gegen jemanden) glaubt man dem schuldigen" klingen soll... man verwendet es so im gericht^
Bitte hilft mir und sagt mir wie es auf latein oder deutsch genau klingt!?
3 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Hallo, ich kenne da nur den Klassiker: "In dubio pro reo." - "Im Zweifel für den Angeklagten.". Ich weiß nicht, ob du den meinst, aber zumindest von der Bedeutung her kommt er recht nah an den von dir beschriebenen heran.
in dubio pro reo - im zweifel für den angeklagten
In dubio pro reo.