Was bedeutet "Familie hört nicht beim Blut auf." auf Latein
Ein Freund von mir will sich den Spruch auf Lateinisch Tättowieren lassen aber er hat leider keine Ahnung wie der Spruch auf Latein heißt.:D
Vlt. kann ja jemand von euch helfen und sagen was "Familie hört nicht beim Blut auf." auf Latein haißt. :)
5 Antworten
Familia sanguine non finitur = Die Familie wird nicht durch das Blut begrenzt.
Das lateinische Wort für "aufhören" kann meines Wissens nur mit einem Infinitiv stehen. Deswegen habe ich den Satz dir mal kurz umformuliert.
Bei Tattoos grundsätzlich alle Angaben ohne "GEwehr"! :)
LG von einem Lateinlehrer ;)
MCX
Wenn man Google Übersetzer glaubt, dann heißt das "Genus non cum sanguine". Ich bin ehrlich gesagt so weit vom Latein weg (man spricht's eben nie :D :D :D) dass ich nicht wirllich sagen kann, ob das stimmt. Würde mir wirklich eine zuverlässige Quelle suchen (Lateinlehrer in der Schule z.B.) - nichts peinlicher als eine falsche Übersetzung auf dem Körper...
Nein das stimmt definitiv nicht .. das heißt so was wie " Geschlecht nicht mit Blut" :D
Familia ad sanguinem non desinet.
familia non ad sanguistis cessat.
aber ich hab kp ob es stimmt :D
Spontan würde ich sagen "Familia non ad sanguis desistit" .. Aber frag bitte lieber mal nen Lateinlehrer :D
sanguinem * sorry
ja ich hab ausversehen an den Plural gedacht, weil da Nominativ und Akkusativ ja die selbe form haben. Aber es ist definitiv sanguinem :)
kp genitiv oder so :D so n Satz kann ich nicht :$ :D Ich wollte mein Glück probieren :D