Aussprache in Französisch bei Musik anders?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Dein Französisch ist schon gut genug und du hast auch richtig gehört.
In Liedern und Gedichten kommt es öfters vor, dass Silben, die normalerweise stumm sind, ausgesprochen werden, da man diese Silben für den Rhythmus braucht.

Die beiden Fälle, die du genannt hast, waren in diesem Lied nicht die einzigen Stellen, wo das der Fall war.

- même (Normalerweise wird dieses "e" natürlich nicht gesprochen; hier schon)

- Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Auch hier wurden ansonsten stumme Silben aus Gründen des Rythmus gesprochen bzw. gesungen.

PWolff  11.03.2017, 20:59

In Liedern haben sich ältere Ausspracheregeln erhalten, nach denen Endsilben noch nicht verschlampt werden.

1
adabei  11.04.2017, 18:29

Merci. ☺

0

Du kannst doch nicht davon ausgehen, dass die Aussprache in einem Song dieselbe sein muss wie im "normalen" Französisch. Schon der Rhythmus führt zu bestimmten "Entstellungen", vieles ist da etwas "künstlich".

Das e wird im Normalfall nicht ausgesprochen. Bei m'aimes ist das hier sehr übertrieben" - aus den genannten Gründen.

Bei même dagegen habe ich das nicht so herausgehört wie du.

 

 

 

adabei  11.03.2017, 19:55

Ja, beim "même" war es nicht so deutlich. Einmal hat man es gar nicht gehört, einmal klang es leicht an.

0

"Bei beiden dachte ich, dass man das letzte "e" nicht betont ausspricht."

Nur zur Klarheit (adabei u. A. haben ansonsten alles gesagt):

In dem Lied wird es artikuliert, aber natürlich tatsächlich nicht betont. Der Akzent liegt jeweils auf der ersten Silbe, was übrigens zeigt, dass das End-e kein voller Silbenträger ist, sonst wäre der Akzent dort. Vgl.: "tu m'aimais".

même  spricht man eher "mähm" aus

m'ames spricht man eher "mahm" aus

adabei  11.03.2017, 19:57

Wie man "même" und "tu m'aimes" normalerweise ausspricht, weiß der Fragesteller/die Fragestellerin.
Hier ging es darum, warum ansonsten stumme Endungen im diesem Lied ausgesprochen werden.

1