Türkisch

106 Mitglieder, 566 Beiträge

Türkisch satz Übersetzen?

an alle Türken oder Türkinnen, könnt ihr Übersetzen: Miraç Çagri Aktags /Kendine Hos Geldin aksine bir gün gidecekmis gibi sevin.gidecekmis gibi sevin ki gittiginde daha fazla aci cekmeyin.sevmeyin demiyorum bakin, yine sevin. gitmeyecekmis. Gibi degil, gettiginde yikilmayacak gibi sevin. Gitmem diyenlere inanma.Hele senden gitmek isteyen insanlarin kalmasi icin hic ugrasma.kendini yorma. Onlara söyleyecegin tek sey: ''kapi orada''

Übersetzung auf deutsch möglich bitte?

Ne yapayım komik geliyor atarları Saymakla bitmiyor kiminin yatarları sonunda ne olacagini bildiyimden Sokmuyorum yanima artık o madamları Çekiceksin kenara yapisip yakasina acımıcan o anda kimsenin bakisina akisina birakmislarya arkada. Sericen yere öyle bir yapcanki. birdaha bakmayacaklar asla aynalara. çıldırtmayın lan beni olmayayım emanet. sonra göstermem hiç birine merhamet akilli olun takilin ekseninizde. Baskalariyla karistirmayin Kopuk hayatin. Ortasinda yalvarirsiniz dersinizki. Imdat yokmu buralarda adalet.