Perfekt kann man entweder mit ,,ist geblieben'' oder ,,blieb'' übersetzen. Es geht beides.
wie wärs wenn du mal ein bild davon reinschickst?
Welle: eine sich räumlich ausbreitende periodische oder einmalige Veränderung des Gleichgewichtszustands eines Systems bezüglich mindestens einer orts- und zeitabhängigen physikalischen Größe
Schwingungen: wiederholte zeitliche Schwankungen von Zustandsgrößen eines Systems
weißt du noch auf welchem sender das lief?
vllt ist es eine gewohnheit von dir
lass es besser
Du sollst recherchieren wie sich die Gesellschaft so geändert hat
Alliteration:
- fugit fugiensque
- ante ait
- nihil nisi
- in illa
Wiederholung/Parallelismus:
- sit tibi copia nostri (in Z. 2 und 3)
Epipher:
- nostri (in Z. 2 und 3)
Ibi a liberto Neronis iam exspectata magna crudelitate occisa est.
Sie, die bereits dort von einem Freigelassenen Neros erwartet worden war, wurde durch eine große Grausamkeit getötet.
Ist ein PC, den ich wörtlich übersetzt habe. Das Partizip ist exspectata (Nom. Sg. f.) und das Bezugswort müsste irgendwo im Text vorher genannt worden sein.
ist komplett richtig
was habt ihr denn schon von ovid in der schule übersetzt?
ein paar quellen:
- https://www.st-marien-schulen-regensburg.de/fileadmin/user_upload/pdfs/faecher/gym-latein/Oberstufenkurs%20und%20Abitur.pdf
- http://de.wikipedia.org/wiki/Horaz
- https://kphil.ned.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/i_klassische_philologie/SE_Fachdidaktik_Vesco.pdf
- https://lachyogainlueneburg.de/extra-course-for-student-from-lecturers-point-of-view/#:~:text=%C3%84lteste%20und%20zugleich%20langlebigste%20Untergattung%20der%20Satire%20ist%20die%20menippeische%20Satire.&text=Nach%20dem%20r%C3%B6mischen%20Polyhistor%20Marcus,auch%20als%20varronische%20Satire%20bezeichnet.
was ist denn erstmal die genaue deutsche übersetzung davon?
Ich gucke mir immer die Übersetzungen auf der Internetseite von TranslatorSententiae an und bin sehr zufrieden! :)
Ganz klar Latein! Ich habe auch Latein (schon seit 6 Jahren) und kann es nur jedem weiterempfehlen
Googel mal philipp guttmann latein pdf. da steht alles was du brauchst
Hallo, ein gutes Übungsheft kenne ich jetzt nicht, aber ich finde auch, dass es gar nicht nötig ist. Wozu extra Geld ausgeben, wenn man auch im Internet kostenlose Übungsaufgaben mit Lösung findet?
Ich schreibe dir mal den Link von meiner liebsten Übungsseite im Internet: https://translatorsententiae.wordpress.com/category/exercitia/ .
Die Übungsaufgaben auf TranslatorSententiae sind nicht langweilig und monoton wie auf vielen anderen Seiten, sondern machen Spaß, sodass ich mich des Öfteren dabei erwische, wie die Aufgaben mir ein Lächeln entzücken!
Hoffentlich hast du genau so viel Spaß wie ich mit den Aufgaben.
Ich kann dich nur dazu ermutigen, Latein in der Oberstufe weiterzuführen! Du wirst es nicht bereuen!
LG
Vielleicht Mundus novus von Vespucci
Erschreckend, nicht wahr?
263 Millionen Kinder und Jugendliche zwischen 6 und 17 Jahren haben weltweit keinen Zugang zu Bildung, laut Weltbildungsbericht 2013/14 der UNESCO gibt es 781 Millionen Analphabeten weltweit, in Deutschland sind es 7,5 Millionen funktionale Analphabeten...
Wozu gibt es dann ein Recht auf Bildung?
Moin moin!
Es kommt drauf an, wie groß der Briefumschlag ist. Hast du es schon ausprobiert und die kleine Schmuckbox in den Umschlag getan?
Außerdem ist das Gewicht zu beachten! Denn je nach Gewicht wird es kostspieliger. Hoffentlich ist dir das kein Dorn im Auge.
Wie wäre es jedoch, wenn du anstatt eines stinknormalen Briefumschlages ein Päckchen nehmen würdest? Sollte auf jeden Fall besser sein.
Zu deiner Frage: Erfahrungen habe ich (leider) nicht gesammelt, aber ich könnte mir schon vorstellen, dass es legitim ist, solange es auch passen sollte!
LG
yesthatsmelol