Die ersten 4 sätze
Ulixës sociīque diù apud Circam vixerant. Tandem eam relinquere et iter pergere constituêrunt. Itaque nävem örnäre coepërunt. Circē autem Ulixem ad iter sẽ parantem de periculis futūris docuit atque imprīmis de Sirenibus monuit: „Audī, Ulixēs!
Meine Übersetzung
Odyseus und seine Verbündeten lebten schon lange in Circam. Schließlich beschlossen sie, es zu verlassen und ihre Reise fortzusetzen. Und so fingen sie an, den Schnee zu schmücken. Circus belehrte Odysseus während seiner Reisevorbereitungen über die Gefahren der Zukunft und warnte ihn vor allem vor den Sirenen: „Höre, Odysseus!