Hallo,

da ich Albaner bin und auch ein wenig Italienisch kann, kann ich dir auch sagen, dass "estrada" nicht albanisch ist, sondern eher spanisch oder portugiesisch ist.

Estrada ist eine Straße. Im Albanischen verwendet man das seit ein paar Jahren, z.B. autostrada (Autobahn).

...zur Antwort

 

wie meltem2505 schon schrieb... sehr fehlerhaft!

 

en sa ora osht aeropl  = Wann kommt der Flieger?

 

vje vetun an me pipin = Kommt nur mit einen PIN (hö ?)

 

Mere ndaq ma mir = Nimm's, wenn du magst / Nimm's, es ist besser so

 

edhe kthehesh me ta. = ... und du kannst mit den (PIN / Flieger) dann zurückkehren.

 

nese ska qka me ba = Wenn es keinen (Flieger) mehr gibt, kann man nichts machen.

 

;-)

 

deutsch albanisch - http://www.fjalorth.de

...zur Antwort

Was hast du heute so gemacht? Wie gehts dir?Ich wollte dir erzählen, dass ich mit einem Mädchen zusammen bin. Ich lebe mit ihr und möchte sie auch heiraten. Ich kann nicht mehr mit dir reden. Es tut mir wirklich leid. Du hast dein eigenes Leben. Mach es nicht kaputt. So ist es für uns geschrieben (Schicksal).

Ich wünsche dir viel Glück im Leben. Lebewohl.

...zur Antwort

Hallo aniela,

ich bin Albaner aus dem Kosovo. Wie schon gesagt, ist das Albanische mit keiner anderen Sprache zu vergleichen, denn es bildet einen eigenen Zweig innerhalb der europäischen Sprachfamilie.

Doch, wenn du eine romanische Sprachen kannst, hast den den Vorteil, dass du viele Wörter dir ableiten kannst.

Im Albanischen gibt es zwei große Dialekte. Zum einen wäre da das "Gegische", welches in Kosova, Mazedonien und Nordalbanien gesprochen wird. Zum Zweiten wäre da das "Toskische", das die Standardsprache ist und im Radio, Fernsehen, Zeitungen zu lesen ist und von jeden Albaner verstanden wird. :-)

Ich habe ein Online "Albanisch - Deutsch" Wörterbuch: http://www.fjalorth.de/

Liebe Grüße

...zur Antwort

Hallo jimmy828,

ich bin selber Albaner und antworte dir darauf ehrlich: Entgegen der Vorurteile, welche andere Mitglieder unwissend hier posten, kann ich dir sagen, dass diese Einstellung der Albaner nicht nur aus der Religion resultiert (man bedenke es gibt so viele christliche Albaner wie auch muslimische).

Es liegt an der Mentalität. Und das ist nicht nur bei uns so, sondern auch bei den Griechen, ... etc. und nicht zu vergessen: bei den Italienern, denen auch "la familia" wichtig ist.

"Abschleppen ist tabu." ;-)

Liebe Grüße und danke für's Verständnis.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.